Avatar of Vocabulary Set Оксфорд 5000 - C1 - Буква P

Набор лексики Оксфорд 5000 - C1 - Буква P в Oxford 5000 - C1: Полный и подробный список

Набор лексики 'Оксфорд 5000 - C1 - Буква P' в 'Oxford 5000 - C1' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...

Изучить этот набор лексики в Lingoland

Изучить сейчас

pad

/pæd/

(noun) подушечка, прокладка, блокнот;

(verb) прокрасться, идти бесшумно, набивать

Пример:

She placed a soft pad under her knee.
Она положила мягкую подушечку под колено.

parameter

/pəˈræm.ə.t̬ɚ/

(noun) параметр, показатель, предел

Пример:

The software allows users to adjust various parameters.
Программное обеспечение позволяет пользователям настраивать различные параметры.

parental

/pəˈren.təl/

(adjective) родительский

Пример:

She received strong parental support throughout her education.
Она получила сильную родительскую поддержку на протяжении всего своего образования.

parish

/ˈper.ɪʃ/

(noun) приход, прихожане, жители прихода

Пример:

The local parish organized a community clean-up event.
Местный приход организовал общественную уборку.

parliamentary

/ˌpɑːr.ləˈmen.t̬ɚ.i/

(adjective) парламентский

Пример:

The government introduced new parliamentary reforms.
Правительство ввело новые парламентские реформы.

partial

/ˈpɑːr.ʃəl/

(adjective) частичный, неполный, неравнодушный

Пример:

The building suffered partial damage from the fire.
Здание получило частичные повреждения от пожара.

partially

/ˈpɑːr.ʃəl.i/

(adverb) частично, неполностью

Пример:

The road was partially blocked by a fallen tree.
Дорога была частично заблокирована упавшим деревом.

passing

/ˈpæs.ɪŋ/

(noun) прохождение, проезд, кончина;

(adjective) мимолетный, временный, удовлетворительный

Пример:

The passing of the train shook the ground.
Прохождение поезда сотрясло землю.

passive

/ˈpæs.ɪv/

(adjective) пассивный, бездеятельный

Пример:

He remained passive during the discussion, offering no opinions.
Он оставался пассивным во время обсуждения, не высказывая никаких мнений.

pastor

/ˈpæs.tɚ/

(noun) пастор;

(verb) пасторствовать, руководить

Пример:

The pastor delivered a powerful sermon on Sunday.
Пастор произнес мощную проповедь в воскресенье.

patch

/pætʃ/

(noun) заплатка, нашивка, участок;

(verb) латать, чинить, соединять

Пример:

She sewed a patch onto the knee of her jeans.
Она пришила заплатку на колено своих джинсов.

patent

/ˈpæt.ənt/

(noun) патент;

(verb) патентовать;

(adjective) очевидный, явный

Пример:

He applied for a patent for his new invention.
Он подал заявку на патент на свое новое изобретение.

pathway

/ˈpæθ.weɪ/

(noun) тропинка, дорожка, путь

Пример:

The children followed the narrow pathway through the woods.
Дети следовали по узкой тропинке через лес.

patrol

/pəˈtroʊl/

(noun) патруль, дозор;

(verb) патрулировать, дозорить

Пример:

The police patrol regularly checks the neighborhood.
Полицейский патруль регулярно проверяет район.

patron

/ˈpeɪ.trən/

(noun) покровитель, спонсор, меценат

Пример:

The library relies on the generous support of its patrons.
Библиотека полагается на щедрую поддержку своих покровителей.

peak

/piːk/

(noun) пик, вершина;

(verb) достичь пика, достичь вершины;

(adjective) пиковый, максимальный

Пример:

The athlete reached the peak of his career at the age of 28.
Спортсмен достиг пика своей карьеры в возрасте 28 лет.

peasant

/ˈpez.ənt/

(noun) крестьянин, земледелец, деревенщина

Пример:

The peasants toiled in the fields from dawn till dusk.
Крестьяне трудились на полях от рассвета до заката.

peculiar

/pɪˈkjuːl.jɚ/

(adjective) своеобразный, странный, особенный

Пример:

She had a peculiar feeling that she was being watched.
У нее было странное чувство, что за ней наблюдают.

persist

/pɚˈsɪst/

(verb) упорствовать, настаивать, сохраняться

Пример:

If you persist, you will eventually succeed.
Если вы будете упорствовать, в конечном итоге добьетесь успеха.

persistent

/pɚˈsɪs.tənt/

(adjective) настойчивый, упорный, постоянный

Пример:

She was persistent in her efforts to learn English.
Она была настойчива в своих усилиях по изучению английского языка.

personnel

/ˌpɝː.sənˈel/

(noun) персонал, сотрудники

Пример:

The company is hiring new personnel for the marketing department.
Компания нанимает новый персонал для отдела маркетинга.

petition

/pəˈtɪʃ.ən/

(noun) петиция, ходатайство;

(verb) подавать петицию, ходатайствовать

Пример:

They collected signatures for a petition to save the local park.
Они собирали подписи под петицией о спасении местного парка.

philosopher

/fɪˈlɑː.sə.fɚ/

(noun) философ, мудрец, мыслитель

Пример:

Plato was a renowned ancient Greek philosopher.
Платон был известным древнегреческим философом.

philosophical

/ˌfɪl.əˈsɑː.fɪ.kəl/

(adjective) философский, спокойный, стоический

Пример:

He enjoys deep philosophical discussions.
Он любит глубокие философские дискуссии.

physician

/fɪˈzɪʃ.ən/

(noun) врач, терапевт

Пример:

The physician carefully examined the patient.
Врач внимательно осмотрел пациента.

pioneer

/ˌpaɪəˈnɪr/

(noun) пионер, первопроходец;

(verb) внедрять, прокладывать путь

Пример:

The early pioneers faced many hardships on their journey west.
Ранние пионеры столкнулись со многими трудностями в своем путешествии на запад.

pipeline

/ˈpaɪp.laɪn/

(noun) трубопровод, нефтепровод, газопровод;

(verb) включить в план, направить

Пример:

The new pipeline will transport natural gas across the country.
Новый трубопровод будет транспортировать природный газ по всей стране.

pirate

/ˈpaɪr.ət/

(noun) пират, корсар, нарушитель авторских прав;

(verb) пиратить, нарушать авторские права

Пример:

The ship was attacked by pirates.
Корабль был атакован пиратами.

pit

/pɪt/

(noun) яма, углубление, косточка;

(verb) изрыть, разъедать, стравливать

Пример:

The construction workers dug a deep pit for the foundation.
Строители вырыли глубокую яму для фундамента.

plea

/pliː/

(noun) просьба, призыв, заявление

Пример:

He made a desperate plea for help.
Он обратился с отчаянной просьбой о помощи.

plead

/pliːd/

(verb) умолять, просить, представлять

Пример:

She pleaded with him to stay.
Она умоляла его остаться.

pledge

/pledʒ/

(noun) обещание, обязательство, залог;

(verb) обещать, обязываться, закладывать

Пример:

He made a pledge to support his family.
Он дал обещание поддерживать свою семью.

plug

/plʌɡ/

(noun) вилка, штепсель, пробка;

(verb) включать, подключать, затыкать

Пример:

Make sure the plug is fully inserted into the socket.
Убедитесь, что вилка полностью вставлена в розетку.

plunge

/plʌndʒ/

(verb) нырять, погружаться, резко падать;

(noun) падение, прыжок

Пример:

She took a deep breath and plunged into the cold water.
Она глубоко вздохнула и нырнула в холодную воду.

pole

/poʊl/

(noun) шест, столб, жердь;

(verb) отталкивать шестом, толкать

Пример:

The flag was raised on a tall pole.
Флаг был поднят на высоком шесте.

poll

/poʊl/

(noun) опрос, голосование, выборы;

(verb) опрашивать, проводить опрос, получить голоса

Пример:

A recent poll shows that public support for the new policy is declining.
Недавний опрос показывает, что общественная поддержка новой политики снижается.

pond

/pɑːnd/

(noun) пруд;

(verb) обдумывать, размышлять

Пример:

The ducks are swimming in the pond.
Утки плавают в пруду.

pop

/pɑːp/

(noun) хлопок, щелчок, газировка;

(verb) хлопать, щелкать, заскочить;

(adjective) поп, популярный;

(adverb) с хлопком, внезапно

Пример:

The balloon burst with a loud pop.
Воздушный шар лопнул с громким хлопком.

portfolio

/ˌpɔːrtˈfoʊ.li.oʊ/

(noun) портфолио, папка, инвестиционный портфель

Пример:

She carried her artwork in a large portfolio.
Она несла свои произведения искусства в большом портфолио.

portray

/pɔːrˈtreɪ/

(verb) изображать, описывать, представлять

Пример:

The artist chose to portray the queen in a regal pose.
Художник решил изобразить королеву в величественной позе.

postpone

/poʊstˈpoʊn/

(verb) откладывать, переносить

Пример:

The meeting has been postponed until next week.
Встреча была отложена до следующей недели.

post-war

/ˌpoʊstˈwɔːr/

(adjective) послевоенный

Пример:

The country experienced rapid economic growth in the post-war era.
Страна пережила быстрый экономический рост в послевоенную эпоху.

practitioner

/prækˈtɪʃ.ən.ɚ/

(noun) практик, специалист

Пример:

She is a highly respected medical practitioner.
Она высокоуважаемый медицинский практик.

preach

/priːtʃ/

(verb) проповедовать, отстаивать

Пример:

The pastor will preach about forgiveness this Sunday.
Пастор будет проповедовать о прощении в это воскресенье.

precedent

/ˈpres.ə.dent/

(noun) прецедент, пример

Пример:

The judge's ruling set a new precedent for similar cases.
Решение судьи создало новый прецедент для аналогичных дел.

precision

/prəˈsɪʒ.ən/

(noun) точность, прецизионность

Пример:

The surgeon performed the delicate operation with great precision.
Хирург выполнил деликатную операцию с большой точностью.

predator

/ˈpred.ə.t̬ɚ/

(noun) хищник, эксплуататор

Пример:

Lions are apex predators in their ecosystem.
Львы являются высшими хищниками в своей экосистеме.

predecessor

/ˈpred.ə.ses.ɚ/

(noun) предшественник, предыдущая версия

Пример:

The new CEO is very different from his predecessor.
Новый генеральный директор сильно отличается от своего предшественника.

predominantly

/prɪˈdɑː.mə.nənt.li/

(adverb) преимущественно, главным образом, в основном

Пример:

The population is predominantly young.
Население преимущественно молодое.

pregnancy

/ˈpreɡ.nən.si/

(noun) беременность

Пример:

She announced her pregnancy to her family.
Она объявила своей семье о своей беременности.

prejudice

/ˈpredʒ.ə.dɪs/

(noun) предубеждение, предвзятость, ущерб;

(verb) наносить ущерб, вредить

Пример:

It's important to overcome personal prejudice.
Важно преодолеть личные предубеждения.

preliminary

/prɪˈlɪm.ə.ner.i/

(adjective) предварительный, подготовительный;

(noun) предварительный этап, вступление

Пример:

The preliminary results of the study are promising.
Предварительные результаты исследования многообещающие.

premier

/prɪˈmɪr/

(adjective) ведущий, первый, главный;

(noun) премьер-министр;

(verb) премьеровать, впервые показать

Пример:

The company is a premier provider of software solutions.
Компания является ведущим поставщиком программных решений.

premise

/ˈprem.ɪs/

(noun) предпосылка, посылка, помещение;

(verb) основывать на, исходить из

Пример:

The argument was based on a false premise.
Аргумент был основан на ложной предпосылке.

premium

/ˈpriː.mi.əm/

(noun) премия, надбавка, страховой взнос;

(adjective) премиум, высококачественный

Пример:

There's a premium for express delivery.
За экспресс-доставку взимается надбавка.

prescribe

/prɪˈskraɪb/

(verb) прописывать, назначать, предписывать

Пример:

The doctor prescribed antibiotics for her infection.
Врач прописал антибиотики от ее инфекции.

prescription

/prɪˈskrɪp.ʃən/

(noun) рецепт, назначение, выписывание рецепта

Пример:

The doctor gave me a prescription for antibiotics.
Врач дал мне рецепт на антибиотики.

presently

/ˈprez.ənt.li/

(adverb) в настоящее время, сейчас, вскоре

Пример:

He is presently working on a new project.
Он в настоящее время работает над новым проектом.

preservation

/ˌprez.ɚˈveɪ.ʃən/

(noun) сохранение, консервация

Пример:

The preservation of historical buildings is crucial for cultural heritage.
Сохранение исторических зданий имеет решающее значение для культурного наследия.

preside

/prɪˈzaɪd/

(verb) председательствовать, руководить

Пример:

The vice president will preside over the meeting.
Вице-президент будет председательствовать на заседании.

presidency

/ˈprez.ɪ.dən.si/

(noun) президентство, пост президента, срок президентства

Пример:

He is running for the presidency.
Он баллотируется на пост президента.

presidential

/ˌprez.ɪˈden.ʃəl/

(adjective) президентский

Пример:

The presidential election is held every four years.
Президентские выборы проводятся каждые четыре года.

prestigious

/presˈtɪdʒ.əs/

(adjective) престижный, авторитетный, уважаемый

Пример:

She received a scholarship to a prestigious university.
Она получила стипендию в престижном университете.

presumably

/prɪˈzuː.mə.bli/

(adverb) предположительно, вероятно

Пример:

Presumably, he'll be here by noon.
Предположительно, он будет здесь к полудню.

presume

/prɪˈzuːm/

(verb) полагать, предполагать, осмелиться

Пример:

I presume you're here on business.
Я полагаю, вы здесь по делам.

prevail

/prɪˈveɪl/

(verb) восторжествовать, преобладать, быть распространенным

Пример:

Justice will prevail in the end.
Справедливость в конце концов восторжествует.

prevalence

/ˈprev.əl.əns/

(noun) распространенность, преобладание

Пример:

The prevalence of obesity has increased significantly in recent years.
Распространенность ожирения значительно возросла в последние годы.

prevention

/prɪˈven.ʃən/

(noun) предотвращение, профилактика

Пример:

Disease prevention is better than cure.
Профилактика заболеваний лучше лечения.

prey

/preɪ/

(noun) добыча, жертва;

(verb) охотиться, питаться, эксплуатировать

Пример:

The lion stalked its prey through the tall grass.
Лев выслеживал свою добычу сквозь высокую траву.

principal

/ˈprɪn.sə.pəl/

(noun) директор, ректор, основная сумма;

(adjective) главный, основной, важнейший

Пример:

The principal announced the new school policy.
Директор объявил о новой школьной политике.

privatization

/ˌpraɪ.və.t̬əˈzeɪ.ʃən/

(noun) приватизация

Пример:

The government announced the privatization of the national airline.
Правительство объявило о приватизации национальной авиакомпании.

privilege

/ˈprɪv.əl.ɪdʒ/

(noun) привилегия, преимущество;

(verb) предоставлять привилегии, давать преимущество

Пример:

Education should be a right, not a privilege.
Образование должно быть правом, а не привилегией.

probe

/proʊb/

(noun) зонд, щуп, космический зонд;

(verb) зондировать, исследовать, расследовать

Пример:

The surgeon used a probe to examine the extent of the injury.
Хирург использовал зонд для исследования степени повреждения.

problematic

/ˌprɑː.bləˈmæt̬.ɪk/

(adjective) проблематичный, сложный

Пример:

The new policy is highly problematic for small businesses.
Новая политика весьма проблематична для малого бизнеса.

proceedings

/proʊˈsiː.dɪŋz/

(plural noun) разбирательство, ход, материалы

Пример:

The court proceedings were adjourned until next week.
Судебные разбирательства были отложены до следующей недели.

proceeds

/ˈproʊ.siːdz/

(plural noun) доходы, выручка

Пример:

The proceeds from the charity auction went to local schools.
Доходы от благотворительного аукциона пошли местным школам.

processing

/ˈprɑː.ses.ɪŋ/

(noun) обработка, переработка, ведение

Пример:

The factory handles the processing of raw materials into finished goods.
Завод занимается переработкой сырья в готовую продукцию.

processor

/ˈprɑː.ses.ɚ/

(noun) процессор, переработчик, ЦПУ

Пример:

The food processor quickly chopped the vegetables.
Кухонный комбайн быстро нарезал овощи.

proclaim

/proʊˈkleɪm/

(verb) провозглашать, объявлять

Пример:

The king will proclaim a new law tomorrow.
Король провозгласит новый закон завтра.

productive

/prəˈdʌk.tɪv/

(adjective) продуктивный, плодотворный, плодородный

Пример:

It was a very productive meeting, we made a lot of decisions.
Это была очень продуктивная встреча, мы приняли много решений.

productivity

/ˌproʊ.dəkˈtɪv.ə.t̬i/

(noun) производительность, продуктивность, работоспособность

Пример:

The new machinery has increased the factory's productivity.
Новое оборудование увеличило производительность фабрики.

profitable

/ˈprɑː.fɪ.t̬ə.bəl/

(adjective) прибыльный, выгодный, полезный

Пример:

The new business venture proved to be very profitable.
Новое деловое предприятие оказалось очень прибыльным.

profound

/prəˈfaʊnd/

(adjective) глубокий, сильный, основательный

Пример:

The discovery had a profound impact on scientific thought.
Открытие оказало глубокое влияние на научную мысль.

projection

/prəˈdʒek.ʃən/

(noun) прогноз, оценка, проекция

Пример:

The company's financial projections show steady growth.
Финансовые прогнозы компании показывают устойчивый рост.

prominent

/ˈprɑː.mə.nənt/

(adjective) выдающийся, заметный, важный

Пример:

The church tower was a prominent landmark in the village.
Церковная башня была выдающимся ориентиром в деревне.

pronounced

/prəˈnaʊnst/

(adjective) выраженный, заметный;

(past participle) произнесенный, объявленный

Пример:

She had a pronounced limp after the accident.
У нее была выраженная хромота после аварии.

propaganda

/ˌprɑː.pəˈɡæn.də/

(noun) пропаганда

Пример:

The government used state-controlled media to spread its propaganda.
Правительство использовало государственные СМИ для распространения своей пропаганды.

proposition

/ˌprɑː.pəˈzɪʃ.ən/

(noun) утверждение, положение, тезис;

(verb) предлагать, делать предложение

Пример:

The scientist presented a new proposition about the origin of the universe.
Ученый представил новое утверждение о происхождении Вселенной.

prosecute

/ˈprɑː.sə.kjuːt/

(verb) преследовать, возбуждать дело, вести

Пример:

The state decided to prosecute him for fraud.
Государство решило преследовать его за мошенничество.

prosecutor

/ˈprɑː.sə.kjuː.t̬ɚ/

(noun) прокурор, обвинитель

Пример:

The prosecutor presented strong evidence against the defendant.
Прокурор представил веские доказательства против обвиняемого.

prospective

/prəˈspek.tɪv/

(adjective) потенциальный, будущий, предстоящий

Пример:

The company is interviewing prospective candidates for the position.
Компания проводит собеседования с потенциальными кандидатами на эту должность.

prosperity

/prɑːˈsper.ə.t̬i/

(noun) процветание, благополучие

Пример:

The country is enjoying a period of economic prosperity.
Страна переживает период экономического процветания.

protective

/prəˈtek.tɪv/

(adjective) защитный, оберегающий

Пример:

She's very protective of her younger brother.
Она очень заботлива по отношению к своему младшему брату.

protocol

/ˈproʊ.t̬ə.kɑːl/

(noun) протокол, правила, этикет;

(verb) запротоколировать, составить протокол

Пример:

The diplomats followed strict protocol during the negotiations.
Дипломаты соблюдали строгий протокол во время переговоров.

province

/ˈprɑː.vɪns/

(noun) провинция, область, глубинка

Пример:

Quebec is the largest province in Canada by area.
Квебек — крупнейшая провинция Канады по площади.

provincial

/prəˈvɪn.ʃəl/

(adjective) провинциальный, ограниченный;

(noun) провинциал

Пример:

The provincial government announced new policies.
Провинциальное правительство объявило о новой политике.

provision

/prəˈvɪʒ.ən/

(noun) обеспечение, предоставление, запасы;

(verb) снабжать, обеспечивать

Пример:

The provision of food and shelter was the first priority.
Обеспечение едой и жильем было первоочередной задачей.

provoke

/prəˈvoʊk/

(verb) провоцировать, вызывать, подстрекать

Пример:

His rude comments provoked her to anger.
Его грубые комментарии спровоцировали ее на гнев.

psychiatric

/ˌsaɪ.kiˈæt.rɪk/

(adjective) психиатрический

Пример:

She works as a psychiatric nurse at the hospital.
Она работает психиатрической медсестрой в больнице.

pulse

/pʌls/

(noun) пульс, импульс, ритм;

(verb) пульсировать, биться

Пример:

The doctor checked her pulse.
Врач проверил ее пульс.

pump

/pʌmp/

(noun) насос, помпа, туфли-лодочки;

(verb) качать, накачивать, двигать вверх-вниз

Пример:

He used a hand pump to inflate the bicycle tire.
Он использовал ручной насос, чтобы накачать шину велосипеда.

punch

/pʌntʃ/

(noun) удар, кулак, дырокол;

(verb) бить, ударить, пробивать

Пример:

He delivered a powerful punch to his opponent's jaw.
Он нанес мощный удар в челюсть противника.
Изучить этот набор лексики в Lingoland