Avatar of Vocabulary Set Mahir & Bijak

Set Perbendaharaan Kata Mahir & Bijak dalam Perwatakan: Senarai Lengkap dan Terperinci

Set perbendaharaan kata 'Mahir & Bijak' dalam 'Perwatakan' dipilih dengan teliti daripada sumber buku teks standard antarabangsa, membantu anda menguasai perbendaharaan kata dalam masa singkat. Kompilasi lengkap definisi, contoh ilustrasi dan sebutan standard...

Pelajari set perbendaharaan kata ini di Lingoland

Pelajari Sekarang

eagle eye

/ˈiː.ɡəl ˌaɪ/

(idiom) mata helang, penglihatan tajam

Contoh:

The security guard kept an eagle eye on the suspicious package.
Pengawal keselamatan memerhatikan bungkusan yang mencurigakan itu dengan mata helang.

smart cookie

/smɑrt ˈkʊki/

(idiom) orang bijak, orang pintar

Contoh:

She's a really smart cookie; she figured out the solution in no time.
Dia memang orang yang bijak; dia dapat mencari penyelesaian dalam masa yang singkat.

on the ball

/ɑn ðə bɔl/

(idiom) peka, tanggap, berwaspada

Contoh:

You need to be on the ball if you want to succeed in this competitive industry.
Anda perlu peka jika ingin berjaya dalam industri yang kompetitif ini.

have a good head on your shoulders

/hæv ə ɡʊd hɛd ɑn jʊər ˈʃoʊl.dərz/

(idiom) berfikiran waras, bijak

Contoh:

She really has a good head on her shoulders, always making smart decisions.
Dia benar-benar berfikiran waras, sentiasa membuat keputusan yang bijak.

be no fool

/bi noʊ fuːl/

(idiom) bukan orang bodoh, tidak mudah ditipu

Contoh:

You can try to trick him, but he's no fool.
Anda boleh cuba menipunya, tetapi dia bukan orang bodoh.

bright as a button

/braɪt əz ə ˈbʌt.ən/

(idiom) sangat cerdik, pintar sekali, ceria dan bertenaga

Contoh:

Even at 90 years old, my grandmother is still bright as a button.
Walaupun pada usia 90 tahun, nenek saya masih sangat cerdik.

come naturally to

/kʌm ˈnætʃ.ər.əl.i tuː/

(idiom) datang secara semula jadi, mudah dilakukan

Contoh:

Public speaking doesn't come naturally to me.
Berucap di khalayak ramai tidak datang secara semula jadi kepada saya.

green thumb

/ɡriːn θʌm/

(idiom) tangan hijau, bakat berkebun

Contoh:

My grandmother has a real green thumb; her garden is always flourishing.
Nenek saya mempunyai tangan hijau yang sebenar; kebunnya sentiasa subur.

dab hand

/ˌdæb ˈhænd/

(idiom) cekap, mahir, pakar

Contoh:

My grandmother is a real dab hand at baking cakes.
Nenek saya memang cekap dalam membakar kek.

be in someone's blood

/bi ɪn ˈsʌm.wʌnz blʌd/

(idiom) dalam darah seseorang, semula jadi

Contoh:

Music really seems to be in his blood; his whole family are musicians.
Muzik nampaknya benar-benar dalam darahnya; seluruh keluarganya adalah pemuzik.

bright spark

/braɪt spɑːrk/

(idiom) orang cerdas, bijak pandai

Contoh:

Our new intern is a real bright spark; he solved the problem in minutes.
Pelatih baru kami adalah orang yang sangat cerdas; dia menyelesaikan masalah dalam beberapa minit.

have your head screwed on (the right way)

/hæv jʊər hɛd skruːd ɑn (ðə raɪt weɪ)/

(idiom) berfikiran waras, mempunyai pertimbangan yang baik

Contoh:

She really has her head screwed on the right way; she always makes smart decisions.
Dia benar-benar berfikiran waras; dia sentiasa membuat keputusan yang bijak.

book-smart

/ˈbʊk smɑːrt/

(adjective) pintar buku, bijak akademik

Contoh:

She's very book-smart, but struggles with everyday tasks.
Dia sangat pintar buku, tetapi bergelut dengan tugas harian.

number cruncher

/ˈnʌm.bər ˌkrʌn.tʃər/

(noun) pengira nombor, pakar nombor

Contoh:

As a financial analyst, she's a real number cruncher.
Sebagai penganalisis kewangan, dia adalah pengira nombor yang sebenar.

be quick on the uptake

/bi kwɪk ɑn ðə ˈʌpˌteɪk/

(idiom) cepat faham, cepat tangkap

Contoh:

She's always been quick on the uptake, so she'll grasp the new software easily.
Dia sentiasa cepat faham, jadi dia akan menguasai perisian baharu dengan mudah.
Pelajari set perbendaharaan kata ini di Lingoland