Avatar of Vocabulary Set Vaardig en slim

Vocabulaireverzameling Vaardig en slim in Karakter: Volledige en gedetailleerde lijst

De vocabulaireverzameling 'Vaardig en slim' in 'Karakter' is zorgvuldig geselecteerd uit standaard internationale lesboekbronnen, helpt je de vocabulaire in korte tijd onder de knie te krijgen. Volledige compilatie van definities, illustratieve voorbeelden en standaarduitspraak...

Leer deze vocabulaireverzameling op Lingoland

Nu leren

eagle eye

/ˈiː.ɡəl ˌaɪ/

(idiom) arendsoog, scherp oog

Voorbeeld:

The security guard kept an eagle eye on the suspicious package.
De bewaker hield een arendsoog op het verdachte pakketje.

smart cookie

/smɑrt ˈkʊki/

(idiom) slimme meid, slimme kop

Voorbeeld:

She's a really smart cookie; she figured out the solution in no time.
Ze is echt een slimme meid; ze had de oplossing zo gevonden.

on the ball

/ɑn ðə bɔl/

(idiom) bij de les, alert, oplettend

Voorbeeld:

You need to be on the ball if you want to succeed in this competitive industry.
Je moet bij de les zijn als je wilt slagen in deze competitieve industrie.

have a good head on your shoulders

/hæv ə ɡʊd hɛd ɑn jʊər ˈʃoʊl.dərz/

(idiom) een goed stel hersens hebben, verstandig zijn

Voorbeeld:

She really has a good head on her shoulders, always making smart decisions.
Ze heeft echt een goed stel hersens, neemt altijd slimme beslissingen.

be no fool

/bi noʊ fuːl/

(idiom) geen dwaas zijn, niet gek zijn

Voorbeeld:

You can try to trick him, but he's no fool.
Je kunt hem proberen te bedriegen, maar hij is geen dwaas.

bright as a button

/braɪt əz ə ˈbʌt.ən/

(idiom) zo slim als een knop, zeer intelligent, fris en fruitig

Voorbeeld:

Even at 90 years old, my grandmother is still bright as a button.
Zelfs op 90-jarige leeftijd is mijn grootmoeder nog steeds zo slim als een knop.

come naturally to

/kʌm ˈnætʃ.ər.əl.i tuː/

(idiom) natuurlijk afgaan, vanzelf gaan

Voorbeeld:

Public speaking doesn't come naturally to me.
Spreken in het openbaar komt me niet natuurlijk aan.

green thumb

/ɡriːn θʌm/

(idiom) groene vingers

Voorbeeld:

My grandmother has a real green thumb; her garden is always flourishing.
Mijn grootmoeder heeft echt groene vingers; haar tuin bloeit altijd.

dab hand

/ˌdæb ˈhænd/

(idiom) crack, expert, ster

Voorbeeld:

My grandmother is a real dab hand at baking cakes.
Mijn grootmoeder is een echte crack in het bakken van taarten.

be in someone's blood

/bi ɪn ˈsʌm.wʌnz blʌd/

(idiom) in iemands bloed zitten, aangeboren zijn

Voorbeeld:

Music really seems to be in his blood; his whole family are musicians.
Muziek lijkt echt in zijn bloed te zitten; zijn hele familie zijn muzikanten.

bright spark

/braɪt spɑːrk/

(idiom) slimme kop, genie

Voorbeeld:

Our new intern is a real bright spark; he solved the problem in minutes.
Onze nieuwe stagiair is een echte slimme kop; hij loste het probleem in enkele minuten op.

have your head screwed on (the right way)

/hæv jʊər hɛd skruːd ɑn (ðə raɪt weɪ)/

(idiom) je hoofd goed op je schouders hebben, verstandig zijn

Voorbeeld:

She really has her head screwed on the right way; she always makes smart decisions.
Zij heeft haar hoofd goed op haar schouders; ze neemt altijd slimme beslissingen.

book-smart

/ˈbʊk smɑːrt/

(adjective) boekwijs, theoretisch slim

Voorbeeld:

She's very book-smart, but struggles with everyday tasks.
Ze is erg boekwijs, maar heeft moeite met alledaagse taken.

number cruncher

/ˈnʌm.bər ˌkrʌn.tʃər/

(noun) cijferaar, rekenwonder

Voorbeeld:

As a financial analyst, she's a real number cruncher.
Als financieel analist is ze een echte cijferaar.

be quick on the uptake

/bi kwɪk ɑn ðə ˈʌpˌteɪk/

(idiom) snel van begrip, rap van tong

Voorbeeld:

She's always been quick on the uptake, so she'll grasp the new software easily.
Ze is altijd snel van begrip geweest, dus ze zal de nieuwe software gemakkelijk onder de knie krijgen.
Leer deze vocabulaireverzameling op Lingoland