Avatar of Vocabulary Set Komunikasi & Interaksi

Set Perbendaharaan Kata Komunikasi & Interaksi dalam Frasa Tetap dengan Kata Kerja Lain: Senarai Lengkap dan Terperinci

Set perbendaharaan kata 'Komunikasi & Interaksi' dalam 'Frasa Tetap dengan Kata Kerja Lain' dipilih dengan teliti daripada sumber buku teks standard antarabangsa, membantu anda menguasai perbendaharaan kata dalam masa singkat. Kompilasi lengkap definisi, contoh ilustrasi dan sebutan standard...

Pelajari set perbendaharaan kata ini di Lingoland

Pelajari Sekarang

call somebody names

/kɔːl ˈsʌmbədi neɪmz/

(idiom) memanggil seseorang dengan nama-nama buruk, menghina seseorang

Contoh:

It's not nice to call somebody names.
Tidak baik memanggil seseorang dengan nama-nama buruk.

throw a party

/θroʊ ə ˈpɑːr.t̬i/

(phrase) mengadakan parti, membuat parti

Contoh:

We're going to throw a party for her birthday next Saturday.
Kami akan mengadakan parti untuk hari lahirnya Sabtu depan.

blow someone a kiss

/bloʊ ˌsʌm.wʌn ə ˈkɪs/

(idiom) meniupkan ciuman, menghantar ciuman

Contoh:

She smiled and blew him a kiss as he left.
Dia tersenyum dan meniupkan ciuman kepadanya ketika dia pergi.

propose a toast

/prəˌpoʊz ə ˈtoʊst/

(phrase) mencadangkan ucapan selamat, mengusulkan ucapan selamat

Contoh:

I'd like to propose a toast to the happy couple.
Saya ingin mencadangkan ucapan selamat kepada pasangan yang bahagia.

speak ill of

/spiːk ɪl ʌv/

(idiom) berkata buruk tentang, mengumpat

Contoh:

It's not right to speak ill of the dead.
Tidak betul berkata buruk tentang orang yang telah meninggal.

part company

/pɑːrt ˈkʌm.pə.ni/

(idiom) berpisah, mengakhiri hubungan

Contoh:

After years of working together, they decided to part company.
Selepas bertahun-tahun bekerja bersama, mereka memutuskan untuk berpisah.

listen to reason

/ˈlɪs.ən tə ˈriː.zən/

(idiom) mendengar akal, mendengar rasional

Contoh:

He's too stubborn to listen to reason.
Dia terlalu degil untuk mendengar akal.

answer to the name

/ˈænsər tə ðə neɪm/

(idiom) menyahut nama, dikenali sebagai

Contoh:

The dog will answer to the name 'Buddy'.
Anjing itu akan menyahut nama 'Buddy'.

read someone's lips

/riːd ˈsʌm.wʌnz lɪps/

(idiom) membaca bibir, memahami dari gerakan bibir

Contoh:

The music was so loud, I had to read her lips to understand her.
Muzik terlalu kuat, saya terpaksa membaca bibirnya untuk memahaminya.

see you around

/siː juː əˈraʊnd/

(phrase) jumpa lagi, sampai jumpa

Contoh:

It was good seeing you, see you around!
Seronok berjumpa awak, jumpa lagi!

fall from someone's lips

/fɑːl frəm ˈsʌm.wʌnz lɪps/

(idiom) terkeluar dari bibir, diucapkan

Contoh:

A harsh word never fell from her lips.
Kata-kata kasar tidak pernah terkeluar dari bibirnya.

shake hands

/ʃeɪk hændz/

(verb) berjabat tangan

Contoh:

They shook hands to seal the deal.
Mereka berjabat tangan untuk memeterai perjanjian.
Pelajari set perbendaharaan kata ini di Lingoland