Zbiór słownictwa Komunikacja i interakcja w Stałe frazy z innymi czasownikami: Pełna i szczegółowa lista
Zbiór słownictwa 'Komunikacja i interakcja' w 'Stałe frazy z innymi czasownikami' został starannie wybrany ze standardowych międzynarodowych źródeł podręczników, pomagając opanować słownictwo w krótkim czasie. Pełna kompilacja definicji, przykładów ilustracyjnych i standardowej wymowy...
Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland
Naucz się teraz /kɔːl ˈsʌmbədi neɪmz/
(idiom) wyzywać kogoś, obrażać kogoś
Przykład:
It's not nice to call somebody names.
Nieładnie jest wyzywać kogoś.
/θroʊ ə ˈpɑːr.t̬i/
(phrase) zorganizować przyjęcie, urządzić imprezę
Przykład:
We're going to throw a party for her birthday next Saturday.
Zamierzamy zorganizować przyjęcie na jej urodziny w przyszłą sobotę.
/bloʊ ˌsʌm.wʌn ə ˈkɪs/
(idiom) posłać buziaka, posłać pocałunek
Przykład:
She smiled and blew him a kiss as he left.
Uśmiechnęła się i posłała mu buziaka, gdy wychodził.
/prəˌpoʊz ə ˈtoʊst/
(phrase) wznieść toast, proponować toast
Przykład:
I'd like to propose a toast to the happy couple.
Chciałbym wznieść toast za szczęśliwą parę.
/spiːk ɪl ʌv/
(idiom) mówić źle o, obmawiać
Przykład:
It's not right to speak ill of the dead.
Nie jest właściwe mówić źle o zmarłych.
/pɑːrt ˈkʌm.pə.ni/
(idiom) rozstać się, zakończyć współpracę
Przykład:
After years of working together, they decided to part company.
Po latach wspólnej pracy zdecydowali się rozstać.
/ˈlɪs.ən tə ˈriː.zən/
(idiom) słuchać rozsądku, dać się przekonać
Przykład:
He's too stubborn to listen to reason.
Jest zbyt uparty, by słuchać rozsądku.
/ˈænsər tə ðə neɪm/
(idiom) reagować na imię, być nazywanym
Przykład:
The dog will answer to the name 'Buddy'.
Pies będzie reagował na imię 'Buddy'.
/riːd ˈsʌm.wʌnz lɪps/
(idiom) czytać z ust, rozumieć z ruchu warg
Przykład:
The music was so loud, I had to read her lips to understand her.
Muzyka była tak głośna, że musiałem czytać z jej ust, żeby ją zrozumieć.
/siː juː əˈraʊnd/
(phrase) do zobaczenia, na razie
Przykład:
It was good seeing you, see you around!
Miło było cię widzieć, do zobaczenia!
/fɑːl frəm ˈsʌm.wʌnz lɪps/
(idiom) paść z ust, zostać wypowiedzianym
Przykład:
A harsh word never fell from her lips.
Ostre słowo nigdy nie padło z jej ust.
/ʃeɪk hændz/
(verb) uścisnąć dłoń, podać rękę
Przykład:
They shook hands to seal the deal.
Uścisnęli sobie ręce, aby przypieczętować umowę.