Avatar of Vocabulary Set Comunicação e interação

Conjunto de vocabulário Comunicação e interação em Frases Fixas com Outros Verbos: Lista completa e detalhada

O conjunto de vocabulário 'Comunicação e interação' em 'Frases Fixas com Outros Verbos' é cuidadosamente selecionado de fontes de manuais padrão internacionais, ajudando-o a dominar o vocabulário em pouco tempo. Compilação completa de definições, exemplos ilustrativos e pronúncia padrão...

Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland

Aprender agora

call somebody names

/kɔːl ˈsʌmbədi neɪmz/

(idiom) chamar alguém de nomes, insultar alguém

Exemplo:

It's not nice to call somebody names.
Não é legal chamar alguém de nomes.

throw a party

/θroʊ ə ˈpɑːr.t̬i/

(phrase) dar uma festa, fazer uma festa

Exemplo:

We're going to throw a party for her birthday next Saturday.
Vamos dar uma festa para o aniversário dela no próximo sábado.

blow someone a kiss

/bloʊ ˌsʌm.wʌn ə ˈkɪs/

(idiom) mandar um beijo, enviar um beijo

Exemplo:

She smiled and blew him a kiss as he left.
Ela sorriu e mandou um beijo para ele enquanto ele saía.

propose a toast

/prəˌpoʊz ə ˈtoʊst/

(phrase) propor um brinde, fazer um brinde

Exemplo:

I'd like to propose a toast to the happy couple.
Gostaria de propor um brinde ao feliz casal.

speak ill of

/spiːk ɪl ʌv/

(idiom) falar mal de, difamar

Exemplo:

It's not right to speak ill of the dead.
Não é certo falar mal dos mortos.

part company

/pɑːrt ˈkʌm.pə.ni/

(idiom) se separar, romper

Exemplo:

After years of working together, they decided to part company.
Depois de anos trabalhando juntos, eles decidiram se separar.

listen to reason

/ˈlɪs.ən tə ˈriː.zən/

(idiom) ouvir a razão, entrar em razão

Exemplo:

He's too stubborn to listen to reason.
Ele é muito teimoso para ouvir a razão.

answer to the name

/ˈænsər tə ðə neɪm/

(idiom) atender pelo nome, ser conhecido como

Exemplo:

The dog will answer to the name 'Buddy'.
O cachorro vai atender pelo nome 'Buddy'.

read someone's lips

/riːd ˈsʌm.wʌnz lɪps/

(idiom) ler os lábios, entender pela leitura labial

Exemplo:

The music was so loud, I had to read her lips to understand her.
A música estava tão alta que tive que ler os lábios dela para entendê-la.

see you around

/siː juː əˈraʊnd/

(phrase) até mais, a gente se vê

Exemplo:

It was good seeing you, see you around!
Foi bom te ver, até mais!

fall from someone's lips

/fɑːl frəm ˈsʌm.wʌnz lɪps/

(idiom) sair dos lábios, ser proferido

Exemplo:

A harsh word never fell from her lips.
Nenhuma palavra dura jamais saiu de seus lábios.

shake hands

/ʃeɪk hændz/

(verb) apertar as mãos, cumprimentar com aperto de mão

Exemplo:

They shook hands to seal the deal.
Eles apertaram as mãos para selar o acordo.
Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland