社会的交流 内 セキュリティと機密性 語彙セット:完全かつ詳細なリスト
「社会的交流」内の「セキュリティと機密性」語彙セットは国際標準教材から厳選され、短期間で語彙をマスターできます。定義、例文、標準発音を網羅…
Lingolandでこの語彙セットを学習
今すぐ学習 /ə ʃʌt maʊθ ˈkætʃɪz noʊ flaɪz/
(idiom) 口は災いの元
例:
I wanted to argue with the boss, but I remembered that a shut mouth catches no flies.
上司に反論したかったが、口は災いの元だと思い出した。
/dɛd mɛn tɛl noʊ teɪlz/
(idiom) 死人に口なし
例:
The pirate decided to eliminate the witnesses, muttering that dead men tell no tales.
海賊は「死人に口なし」とつぶやきながら、目撃者を消すことに決めた。
fields have eyes, and woods have ears
/fiːldz hæv aɪz, ænd wʊdz hæv ɪrz/
(idiom) 壁に耳あり障子に目あり
例:
Be careful what you say here; fields have eyes, and woods have ears.
ここで話すことには気をつけて。壁に耳あり障子に目ありと言うからね。
/ˈmɜːrdər wɪl aʊt/
(idiom) 悪事はいつか露見する, 隠し事はいつかバレる
例:
He thought he had hidden the evidence perfectly, but murder will out.
彼は証拠を完璧に隠したと思っていたが、悪事はいつか露見するものだ。
secrets are secrets for a reason
/ˈsiːkrəts ɑːr ˈsiːkrəts fɔːr ə ˈriːzən/
(phrase) 秘密には理由がある
例:
I can't tell you why she left; secrets are secrets for a reason.
彼女がなぜ去ったのかは言えません。秘密には秘密であるべき理由があるのです。
three may keep a secret, if two of them are dead
/θriː meɪ kiːp ə ˈsiːkrət, ɪf tuː əv ðəm ɑːr ded/
(idiom) 三名で秘密を守るには二名に死んでもらうしかない
例:
I wouldn't tell anyone else about the plan; remember, three may keep a secret, if two of them are dead.
他の誰にも計画を話さないほうがいい。3人で秘密を守るには、2人に死んでもらうしかないというだろう。
what happens in Vegas, stays in Vegas
/wʌt ˈhæpənz ɪn ˈveɪɡəs steɪz ɪn ˈveɪɡəs/
(idiom) ベガスで起きたことはベガスに置いてくる
例:
I can't tell you about the bachelor party; what happens in Vegas, stays in Vegas.
独身最後のパーティーのことは言えません。ベガスで起きたことはベガスに置いてくるものですから。