詞彙集 安全與保密(屬於 社交互動):完整且詳細的清單
詞彙集「安全與保密」(屬於「社交互動」)從國際標準教材來源精心挑選,幫助您在短時間內掌握詞彙。全面彙整定義、例句及標準發音…
在 Lingoland 學習此詞彙集
立即學習 /ə ʃʌt maʊθ ˈkætʃɪz noʊ flaɪz/
(idiom) 禍從口出, 少說話為妙
範例:
I wanted to argue with the boss, but I remembered that a shut mouth catches no flies.
我想和老闆爭論,但我想到禍從口出。
/dɛd mɛn tɛl noʊ teɪlz/
(idiom) 死人不會說話
範例:
The pirate decided to eliminate the witnesses, muttering that dead men tell no tales.
海盜決定除掉證人,嘴裡咕噥著「死人不會說話」。
fields have eyes, and woods have ears
/fiːldz hæv aɪz, ænd wʊdz hæv ɪrz/
(idiom) 隔牆有耳
範例:
Be careful what you say here; fields have eyes, and woods have ears.
在這裡說話要小心,隔牆有耳。
/ˈmɜːrdər wɪl aʊt/
(idiom) 紙包不住火, 若要人不知,除非己莫為
範例:
He thought he had hidden the evidence perfectly, but murder will out.
他以為自己完美地隱藏了證據,但紙包不住火。
secrets are secrets for a reason
/ˈsiːkrəts ɑːr ˈsiːkrəts fɔːr ə ˈriːzən/
(phrase) 秘密之所以是秘密是有原因的
範例:
I can't tell you why she left; secrets are secrets for a reason.
我不能告訴你她為什麼離開;秘密之所以是秘密是有原因的。
three may keep a secret, if two of them are dead
/θriː meɪ kiːp ə ˈsiːkrət, ɪf tuː əv ðəm ɑːr ded/
(idiom) 三人守密,兩人得死
範例:
I wouldn't tell anyone else about the plan; remember, three may keep a secret, if two of them are dead.
我不會把這個計劃告訴任何人;記住,三個人能守住秘密,除非其中兩個已經死了。
what happens in Vegas, stays in Vegas
/wʌt ˈhæpənz ɪn ˈveɪɡəs steɪz ɪn ˈveɪɡəs/
(idiom) 在拉斯維加斯發生的事就留在那裡
範例:
I can't tell you about the bachelor party; what happens in Vegas, stays in Vegas.
我不能告訴你單身派對的事;在拉斯維加斯發生的事就留在那裡吧。