交流する 内 自分を褒めて大切にしましょう 語彙セット:完全かつ詳細なリスト
「交流する」内の「自分を褒めて大切にしましょう」語彙セットは国際標準教材から厳選され、短期間で語彙をマスターできます。定義、例文、標準発音を網羅…
Lingolandでこの語彙セットを学習
今すぐ学習 /ə pæt ɑn ðə bæk/
(idiom) 称賛, 褒めること, お褒めの言葉
例:
The team deserved a pat on the back for their hard work.
チームは彼らの努力に対して称賛されるべきだ。
/pæt ˈsʌm.wʌn ɑːn ðə bæk/
(idiom) 〜を褒める, 〜の背中をたたく
例:
The coach patted his team on the back for their excellent performance.
コーチはチームの素晴らしいパフォーマンスを褒めた。
/ˈbraʊ.ni ˌpɔɪnt/
(noun) ごますり, 評価
例:
He's always trying to earn brownie points with the boss.
彼はいつも上司にごますりをしようとしている。
give credit where credit is due
/ɡɪv ˈkrɛdɪt wɛr ˈkrɛdɪt ɪz duː/
(idiom) 功績を認めるべきところは認める, 正当な評価を与える
例:
I don't always agree with his methods, but you have to give credit where credit is due; his plan saved the company a lot of money.
彼のやり方にはいつも賛成するわけではないが、功績を認めるべきところは認めるべきだ。彼の計画は会社に多額の費用を節約させた。
/duː wɛl baɪ/
(idiom) 手厚く扱う, 利益をもたらす
例:
The company has always done well by its employees, offering good benefits and opportunities.
その会社は常に従業員を手厚く扱っており、良い福利厚生と機会を提供している。
/teɪk jʊər hæt ɔf tuː/
(idiom) 脱帽する, 敬意を表する
例:
I really take my hat off to her for finishing that marathon.
彼女がマラソンを完走したことには本当に脱帽する。
/sɪŋ ðə ˈpreɪzɪz əv/
(idiom) 褒め称える, 絶賛する
例:
She always sings the praises of her new car.
彼女はいつも新しい車を褒め称えている。
/lɛts hɪər ɪt fɔr/
(idiom) 拍手をお願いします, 〜に拍手を
例:
And now, let's hear it for our next performer, Sarah!
それでは、次の出演者、サラに拍手をお願いします!
/roʊl aʊt ðə rɛd ˈkɑːr.pɪt/
(idiom) レッドカーペットを敷く, 盛大に歓迎する
例:
They always roll out the red carpet for their international clients.
彼らは国際的な顧客のためにいつもレッドカーペットを敷いて歓迎する。