词汇集 赞美并善待自己(属于 相互影响):完整且详细的清单
词汇集「赞美并善待自己」(属于「相互影响」)从国际标准教材来源精心挑选,帮助您在短时间内掌握词汇。全面汇整定义、例句及标准发音…
在 Lingoland 学习此词汇集
立即学习 /ə pæt ɑn ðə bæk/
(idiom) 表扬, 称赞, 鼓励
示例:
The team deserved a pat on the back for their hard work.
团队的辛勤工作值得表扬。
/pæt ˈsʌm.wʌn ɑːn ðə bæk/
(idiom) 表扬某人, 称赞某人
示例:
The coach patted his team on the back for their excellent performance.
教练表扬了他的团队出色的表现。
/ˈbraʊ.ni ˌpɔɪnt/
(noun) 好感, 印象分
示例:
He's always trying to earn brownie points with the boss.
他总是想在老板那里赚取好感。
give credit where credit is due
/ɡɪv ˈkrɛdɪt wɛr ˈkrɛdɪt ɪz duː/
(idiom) 功过分明, 实事求是地表扬
示例:
I don't always agree with his methods, but you have to give credit where credit is due; his plan saved the company a lot of money.
我并不总是同意他的方法,但你必须功过分明;他的计划为公司节省了很多钱。
/duː wɛl baɪ/
(idiom) 善待, 对...有利
示例:
The company has always done well by its employees, offering good benefits and opportunities.
公司一直善待员工,提供良好的福利和机会。
/teɪk jʊər hæt ɔf tuː/
(idiom) 向...致敬, 钦佩
示例:
I really take my hat off to her for finishing that marathon.
我真的向她致敬,她完成了那场马拉松。
/sɪŋ ðə ˈpreɪzɪz əv/
(idiom) 赞美, 称颂
示例:
She always sings the praises of her new car.
她总是赞美她的新车。
/lɛts hɪər ɪt fɔr/
(idiom) 让我们为...鼓掌, 请为...喝彩
示例:
And now, let's hear it for our next performer, Sarah!
现在,让我们为下一位表演者莎拉鼓掌!
/roʊl aʊt ðə rɛd ˈkɑːr.pɪt/
(idiom) 铺上红毯, 隆重欢迎
示例:
They always roll out the red carpet for their international clients.
他们总是为国际客户铺上红毯。