Avatar of Vocabulary Set Félicitez-vous et traitez-vous bien

Ensemble de vocabulaire Félicitez-vous et traitez-vous bien dans Interagir : Liste complète et détaillée

L'ensemble de vocabulaire 'Félicitez-vous et traitez-vous bien' dans 'Interagir' est soigneusement sélectionné à partir de sources de manuels internationaux standard, vous aidant à maîtriser le vocabulaire en peu de temps. Compilation complète de définitions, exemples illustratifs et prononciation standard...

Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland

Apprendre maintenant

a pat on the back

/ə pæt ɑn ðə bæk/

(idiom) une tape dans le dos, des félicitations, un compliment

Exemple:

The team deserved a pat on the back for their hard work.
L'équipe méritait une tape dans le dos pour son travail acharné.

pat someone on the back

/pæt ˈsʌm.wʌn ɑːn ðə bæk/

(idiom) féliciter quelqu'un, taper dans le dos de quelqu'un

Exemple:

The coach patted his team on the back for their excellent performance.
L'entraîneur a félicité son équipe pour leur excellente performance.

brownie point

/ˈbraʊ.ni ˌpɔɪnt/

(noun) bons points, points de mérite

Exemple:

He's always trying to earn brownie points with the boss.
Il essaie toujours de gagner des bons points auprès du patron.

give credit where credit is due

/ɡɪv ˈkrɛdɪt wɛr ˈkrɛdɪt ɪz duː/

(idiom) rendre à César ce qui appartient à César, donner le crédit là où il est dû

Exemple:

I don't always agree with his methods, but you have to give credit where credit is due; his plan saved the company a lot of money.
Je ne suis pas toujours d'accord avec ses méthodes, mais il faut rendre à César ce qui appartient à César ; son plan a fait économiser beaucoup d'argent à l'entreprise.

do well by

/duː wɛl baɪ/

(idiom) bien traiter, être bénéfique pour

Exemple:

The company has always done well by its employees, offering good benefits and opportunities.
L'entreprise a toujours bien traité ses employés, offrant de bons avantages et opportunités.

take your hat off to

/teɪk jʊər hæt ɔf tuː/

(idiom) tirer son chapeau à, admirer

Exemple:

I really take my hat off to her for finishing that marathon.
Je tire mon chapeau à elle pour avoir terminé ce marathon.

sing the praises of

/sɪŋ ðə ˈpreɪzɪz əv/

(idiom) chanter les louanges de, faire l'éloge de

Exemple:

She always sings the praises of her new car.
Elle chante toujours les louanges de sa nouvelle voiture.

let's hear it for

/lɛts hɪər ɪt fɔr/

(idiom) applaudissons, un tonnerre d'applaudissements pour

Exemple:

And now, let's hear it for our next performer, Sarah!
Et maintenant, applaudissons notre prochaine artiste, Sarah !

roll out the red carpet

/roʊl aʊt ðə rɛd ˈkɑːr.pɪt/

(idiom) dérouler le tapis rouge, accueillir en grande pompe

Exemple:

They always roll out the red carpet for their international clients.
Ils déroulent toujours le tapis rouge pour leurs clients internationaux.
Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland