数量 / 容量 内 少量/少量 語彙セット:完全かつ詳細なリスト
「数量 / 容量」内の「少量/少量」語彙セットは国際標準教材から厳選され、短期間で語彙をマスターできます。定義、例文、標準発音を網羅…
Lingolandでこの語彙セットを学習
今すぐ学習 /ə drɑp ɪn ðə ˈbʌkɪt/
(idiom) 焼け石に水, ごくわずか
例:
Our donation was just a drop in the bucket compared to the millions needed for the project.
私たちの寄付は、プロジェクトに必要な数百万ドルに比べれば、まさに焼け石に水でした。
/bɪts ənd ˈpiːsɪz/
(idiom) 断片的なもの, こまごまとしたもの, 雑多なもの
例:
I've only managed to get a few bits and pieces of information about the project.
プロジェクトに関する情報は、ほんの断片的なものしか手に入らなかった。
/ɪn drɪbz ænd dræbz/
(idiom) 少しずつ, ぽつぽつと, 散発的に
例:
The donations came in dribs and drabs, making it hard to reach the target.
寄付は少しずつ集まり、目標達成が困難になった。
/ˈɡuːs ˌeɡ/
(noun) 無得点, ゼロ, こぶ
例:
Our team got a goose egg in the first inning.
私たちのチームは初回に無得点だった。
/frɛʃ aʊt əv/
(idiom) ちょうど切れた, 尽きた, 〜を出たばかり
例:
I'm fresh out of ideas for dinner tonight.
今夜の夕食のアイデアが尽きてしまった。
/ɡoʊ ˈiːzi ɑn/
(phrasal verb) 手加減する, 優しくする, 控えめにする
例:
Please go easy on him; it's his first day.
彼には手加減してあげてください。彼にとって初めての日です。
/ˈdʒɑt ɔr ˈtɪtəl/
(idiom) ほんのわずかな部分, 些細なこと
例:
He didn't change a jot or tittle of the original document.
彼は元の文書のほんのわずかな部分も変更しなかった。
/meɪk ə dɛnt ɪn/
(idiom) 手をつける, 減らす
例:
We've been working all day, but we've barely made a dent in the pile of paperwork.
一日中働いたが、書類の山にはほとんど手をつけていない。
/ə ˈniːdl ɪn ə ˈheɪstæk/
(idiom) 干し草の山から針を探す, 見つけるのが非常に困難なもの
例:
Finding my old childhood toy in this attic full of junk is like looking for a needle in a haystack.
このガラクタだらけの屋根裏部屋で昔の子供のおもちゃを見つけるのは、干し草の山から針を探すようなものだ。
/ɑːdz ənd ɛndz/
(idiom) がらくた, 雑多なもの, 半端物
例:
I need to clear out all these odds and ends from my desk.
机の上のがらくたを全部片付けなければならない。
/θɪn ɑn ðə ɡraʊnd/
(idiom) めったにない, 少ない
例:
Good mechanics are thin on the ground these days.
最近は優秀な整備士がめったにいない。
/bi daʊn tu/
(phrasal verb) 〜によるものだ, 〜のせいだ, 〜の責任だ
例:
The success of the project was down to hard work and dedication.
プロジェクトの成功は、勤勉さと献身によるものでした。
/fɔr ðə wɑnt əv/
(idiom) 〜の不足のために, 〜がないために
例:
The plan failed for want of proper funding.
その計画は適切な資金が不足していたため失敗した。
/teɪk ə ˈtʌm.bəl/
(idiom) 転ぶ, 転倒する, 急落する
例:
The child was running too fast and took a tumble on the pavement.
子供は速く走りすぎて、舗道で転んだ。
/ə ˈherz bredθ/
(idiom) 間一髪, 紙一重
例:
He escaped the accident by a hair's breadth.
彼は間一髪で事故を免れた。
/ɪn smɔl ˈdoʊ.sɪz/
(idiom) 少量ずつ, 少しずつ
例:
I can only handle his humor in small doses.
彼のユーモアは少量ずつしか受け付けられない。