Avatar of Vocabulary Set C1 - Conosci i tuoi verbi! (Parte 1)

Insieme di vocabolario C1 - Conosci i tuoi verbi! (Parte 1) in Livello C1: Lista completa e dettagliata

L'insieme di vocabolario 'C1 - Conosci i tuoi verbi! (Parte 1)' in 'Livello C1' è selezionato con cura da fonti di testi standard internazionali, aiutandoti a padroneggiare il vocabolario in breve tempo. Compilazione completa di definizioni, esempi illustrativi e pronuncia standard...

Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland

Impara ora

dip

/dɪp/

(verb) intingere, immergere, scendere;

(noun) calo, avvallamento, salsa

Esempio:

She dipped her toe in the cold water.
Ha immerso la punta del piede nell'acqua fredda.

hook

/hʊk/

(noun) gancio, amo, ritornello orecchiabile;

(verb) agganciare, allacciare, catturare

Esempio:

Hang your coat on the hook by the door.
Appendi il cappotto al gancio vicino alla porta.

crush

/krʌʃ/

(verb) schiacciare, frantumare, annientare;

(noun) cotta, infatuazione, folla

Esempio:

He accidentally crushed the delicate flower.
Ha accidentalmente schiacciato il fiore delicato.

stab

/stæb/

(verb) pugnalare, colpire;

(noun) pugnalata, fitta

Esempio:

He was arrested for trying to stab his neighbor.
È stato arrestato per aver tentato di pugnalare il suo vicino.

slash

/slæʃ/

(noun) taglio, squarcio, barra;

(verb) tagliare, squarciare, ridurre

Esempio:

He made a deep slash across the canvas.
Ha fatto un profondo taglio sulla tela.

torture

/ˈtɔːr.tʃɚ/

(noun) tortura, tormento;

(verb) torturare

Esempio:

The prisoner was subjected to brutal torture.
Il prigioniero fu sottoposto a brutale tortura.

whip

/wɪp/

(noun) frusta, mousse, spuma;

(verb) frustare, sferzare, montare

Esempio:

The cowboy cracked his whip to urge the horses forward.
Il cowboy schioccò la sua frusta per spingere i cavalli avanti.

leak

/liːk/

(noun) perdita, fuga, rivelazione;

(verb) perdere, trapelare, rivelare

Esempio:

There's a water leak in the ceiling.
C'è una perdita d'acqua nel soffitto.

manipulate

/məˈnɪp.jə.leɪt/

(verb) manipolare, manovrare, influenzare

Esempio:

He skillfully manipulated the controls of the drone.
Ha abilmente manipolato i controlli del drone.

seize

/siːz/

(verb) cogliere, sequestrare, afferrare

Esempio:

She tried to seize the opportunity.
Ha cercato di cogliere l'opportunità.

plug

/plʌɡ/

(noun) spina, tappo, pastiglia di tabacco;

(verb) collegare, inserire, tappare

Esempio:

Make sure the plug is fully inserted into the socket.
Assicurati che la spina sia completamente inserita nella presa.

pop

/pɑːp/

(noun) pop, schiocco, bibita gassata;

(verb) scoppiare, fare pop, fare un salto;

(adjective) pop, popolare;

(adverb) con un pop, improvvisamente

Esempio:

The balloon burst with a loud pop.
Il palloncino è scoppiato con un forte pop.

rip

/rɪp/

(verb) strappare, lacerare, sfrecciare;

(noun) strappo, lacerazione

Esempio:

He tried to rip the paper from my hand.
Ha cercato di strappare il foglio dalla mia mano.

reside

/rɪˈzaɪd/

(verb) risiedere, abitare, consistere

Esempio:

He has resided in London for the past five years.
Ha risieduto a Londra negli ultimi cinque anni.

rock

/rɑːk/

(noun) roccia, sasso, rock;

(verb) cullare, ondeggiare, sconvolgere

Esempio:

The mountain was made of solid rock.
La montagna era fatta di roccia solida.

rotate

/ˈroʊ.teɪt/

(verb) ruotare, girare, alternare

Esempio:

The Earth rotates on its axis.
La Terra ruota sul suo asse.

pump

/pʌmp/

(noun) pompa, décolleté;

(verb) pompare, gonfiare, muovere su e giù

Esempio:

He used a hand pump to inflate the bicycle tire.
Ha usato una pompa a mano per gonfiare il pneumatico della bicicletta.

probe

/proʊb/

(noun) sonda, strumento di esplorazione, sonda spaziale;

(verb) sondare, esplorare, indagare

Esempio:

The surgeon used a probe to examine the extent of the injury.
Il chirurgo ha usato una sonda per esaminare l'estensione della lesione.

screw

/skruː/

(noun) vite, avvitamento, torsione;

(verb) avvitare, torcere

Esempio:

He used a screw to fasten the two pieces of wood together.
Ha usato una vite per fissare i due pezzi di legno insieme.

shatter

/ˈʃæt̬.ɚ/

(verb) frantumare, rompere, distruggere;

(noun) frantumazione, rottura

Esempio:

The glass vase fell and shattered on the floor.
Il vaso di vetro cadde e si frantumò sul pavimento.

shed

/ʃed/

(noun) baracca, capanno, tettoia;

(verb) perdere, liberarsi di, muta

Esempio:

He keeps his gardening tools in the shed.
Tiene i suoi attrezzi da giardinaggio nella baracca.

shrink

/ʃrɪŋk/

(verb) restringere, diminuire, ritrarsi;

(noun) psichiatra

Esempio:

The company's profits shrank by 10% last year.
I profitti dell'azienda sono diminuiti del 10% l'anno scorso.

tighten

/ˈtaɪ.tən/

(verb) stringere, tendere, serrare

Esempio:

Please tighten the screws on this chair.
Per favore, stringi le viti di questa sedia.

shrug

/ʃrʌɡ/

(verb) scrollare le spalle;

(noun) scrollata di spalle

Esempio:

He just shrugged and walked away.
Ha solo scrollato le spalle e se n'è andato.

sigh

/saɪ/

(noun) sospiro;

(verb) sospirare

Esempio:

She let out a deep sigh of relief when she heard the good news.
Emette un profondo sospiro di sollievo quando sentì la buona notizia.

smash

/smæʃ/

(verb) rompere, frantumare, schiantarsi;

(noun) schianto, collisione, successo

Esempio:

He accidentally smashed the vase.
Ha accidentalmente rotto il vaso.

snap

/snæp/

(verb) spezzare, rompere, chiudere di scatto;

(noun) schiocco, scatto, foto;

(adjective) improvviso, facile;

(adverb) di scatto, improvvisamente;

(exclamation) schiocco, scatto

Esempio:

The twig snapped under his foot.
Il ramoscello si spezzò sotto il suo piede.

soar

/sɔːr/

(verb) librarsi, innalzarsi, salire alle stelle

Esempio:

The eagle began to soar above the mountains.
L'aquila iniziò a librarsi sopra le montagne.

span

/spæn/

(noun) campata, durata, arco;

(verb) attraversare, estendersi

Esempio:

The bridge has a span of 200 meters.
Il ponte ha una campata di 200 metri.

spark

/spɑːrk/

(noun) scintilla, traccia;

(verb) innescare, accendere, stimolare

Esempio:

A single spark ignited the dry leaves.
Una singola scintilla ha acceso le foglie secche.

spin

/spɪn/

(verb) girare, far girare, filare;

(noun) giro, rotazione, svolta

Esempio:

The dancer began to spin on one foot.
Il ballerino ha iniziato a girare su un piede.

stumble

/ˈstʌm.bəl/

(verb) inciampare, barcollare, balbettare;

(noun) inciampo, passo falso

Esempio:

He began to stumble as he walked through the uneven terrain.
Iniziò a inciampare mentre camminava su un terreno irregolare.

steer

/stɪr/

(verb) guidare, dirigere, orientare;

(noun) manzo, bue

Esempio:

He managed to steer the car around the corner.
È riuscito a guidare l'auto dietro l'angolo.

suck

/sʌk/

(verb) succhiare, aspirare, fare schifo;

(noun) succhietta, tirata

Esempio:

The baby began to suck its thumb.
Il bambino ha iniziato a succhiare il pollice.

swing

/swɪŋ/

(verb) oscillare, dondolare, arrampicarsi;

(noun) altalena, cambiamento, oscillazione

Esempio:

The door swung open.
La porta si aprì.

trail

/treɪl/

(noun) sentiero, pista, scia;

(verb) seguire, tracciare, strascicare

Esempio:

The hikers followed the narrow trail through the forest.
Gli escursionisti hanno seguito lo stretto sentiero attraverso la foresta.

twist

/twɪst/

(verb) attorcigliare, distorcere, snodarsi;

(noun) torsione, svolta, colpo di scena

Esempio:

She twisted her hair into a bun.
Si è attorcigliata i capelli in uno chignon.

unveil

/ʌnˈveɪl/

(verb) svelare, inaugurare, presentare

Esempio:

The queen will unveil the new statue next month.
La regina inaugurerà la nuova statua il mese prossimo.

yell

/jel/

(noun) urlo, grido;

(verb) urlare, gridare

Esempio:

He let out a yell of pain.
Ha emesso un urlo di dolore.
Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland