Avatar of Vocabulary Set C1 - ¡Conoce tus verbos! (Parte 1)

Conjunto de vocabulario C1 - ¡Conoce tus verbos! (Parte 1) en Nivel C1: Lista completa y detallada

El conjunto de vocabulario 'C1 - ¡Conoce tus verbos! (Parte 1)' en 'Nivel C1' está seleccionado cuidadosamente de fuentes de libros de texto estándar internacionales, ayudándote a dominar el vocabulario en poco tiempo. Incluye definiciones completas, ejemplos ilustrativos y pronunciación estándar...

Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland

Aprender ahora

dip

/dɪp/

(verb) sumergir, mojar, bajar;

(noun) caída, descenso, salsa

Ejemplo:

She dipped her toe in the cold water.
Ella sumergió su dedo del pie en el agua fría.

hook

/hʊk/

(noun) gancho, anzuelo, estribillo pegadizo;

(verb) enganchar, pescar con anzuelo, cautivar

Ejemplo:

Hang your coat on the hook by the door.
Cuelga tu abrigo en el gancho junto a la puerta.

crush

/krʌʃ/

(verb) aplastar, machacar, derrotar;

(noun) flechazo, enamoramiento, aglomeración

Ejemplo:

He accidentally crushed the delicate flower.
Accidentalmente aplastó la delicada flor.

stab

/stæb/

(verb) apuñalar, clavar, picar;

(noun) puñalada, punzada

Ejemplo:

He was arrested for trying to stab his neighbor.
Fue arrestado por intentar apuñalar a su vecino.

slash

/slæʃ/

(noun) corte, tajada, barra;

(verb) cortar, tajar, recortar

Ejemplo:

He made a deep slash across the canvas.
Hizo un profundo corte en el lienzo.

torture

/ˈtɔːr.tʃɚ/

(noun) tortura, sufrimiento;

(verb) torturar

Ejemplo:

The prisoner was subjected to brutal torture.
El prisionero fue sometido a brutal tortura.

whip

/wɪp/

(noun) látigo, batido, mousse;

(verb) azotar, fustigar, batir

Ejemplo:

The cowboy cracked his whip to urge the horses forward.
El vaquero chasqueó su látigo para hacer avanzar a los caballos.

leak

/liːk/

(noun) fuga, filtración, revelación;

(verb) filtrar, gotear, revelar

Ejemplo:

There's a water leak in the ceiling.
Hay una fuga de agua en el techo.

manipulate

/məˈnɪp.jə.leɪt/

(verb) manipular, manejar, influenciar

Ejemplo:

He skillfully manipulated the controls of the drone.
Él manipuló hábilmente los controles del dron.

seize

/siːz/

(verb) apoderarse de, confiscar, agarrar

Ejemplo:

She tried to seize the opportunity.
Ella intentó aprovechar la oportunidad.

plug

/plʌɡ/

(noun) enchufe, clavija, tapón;

(verb) enchufar, conectar, tapar

Ejemplo:

Make sure the plug is fully inserted into the socket.
Asegúrate de que el enchufe esté completamente insertado en la toma.

pop

/pɑːp/

(noun) pop, estallido, refresco;

(verb) estallar, hacer pop, pasar;

(adjective) pop, popular;

(adverb) con un pop, de golpe

Ejemplo:

The balloon burst with a loud pop.
El globo estalló con un fuerte pop.

rip

/rɪp/

(verb) rasgar, arrancar, lanzarse;

(noun) desgarro, rasgadura

Ejemplo:

He tried to rip the paper from my hand.
Intentó arrancar el papel de mi mano.

reside

/rɪˈzaɪd/

(verb) residir, vivir, radicar

Ejemplo:

He has resided in London for the past five years.
Ha residido en Londres durante los últimos cinco años.

rock

/rɑːk/

(noun) roca, piedra, rock;

(verb) mecer, balancear, conmocionar

Ejemplo:

The mountain was made of solid rock.
La montaña estaba hecha de roca sólida.

rotate

/ˈroʊ.teɪt/

(verb) rotar, girar, alternar

Ejemplo:

The Earth rotates on its axis.
La Tierra rota sobre su eje.

pump

/pʌmp/

(noun) bomba, zapato de salón, zapato de tacón;

(verb) bombear, inflar, mover arriba y abajo

Ejemplo:

He used a hand pump to inflate the bicycle tire.
Usó una bomba de mano para inflar el neumático de la bicicleta.

probe

/proʊb/

(noun) sonda, explorador, sonda espacial;

(verb) sondar, explorar, investigar

Ejemplo:

The surgeon used a probe to examine the extent of the injury.
El cirujano usó una sonda para examinar la extensión de la lesión.

screw

/skruː/

(noun) tornillo, giro, vuelta;

(verb) atornillar, enroscar, retorcer

Ejemplo:

He used a screw to fasten the two pieces of wood together.
Usó un tornillo para unir las dos piezas de madera.

shatter

/ˈʃæt̬.ɚ/

(verb) romper, hacer añicos, destrozar;

(noun) estallido, rotura

Ejemplo:

The glass vase fell and shattered on the floor.
El jarrón de cristal se cayó y se rompió en el suelo.

shed

/ʃed/

(noun) cobertizo, caseta, galpón;

(verb) mudar, desprender, derramar

Ejemplo:

He keeps his gardening tools in the shed.
Él guarda sus herramientas de jardinería en el cobertizo.

shrink

/ʃrɪŋk/

(verb) encoger, reducir, encogerse;

(noun) psiquiatra

Ejemplo:

The company's profits shrank by 10% last year.
Las ganancias de la empresa se redujeron un 10% el año pasado.

tighten

/ˈtaɪ.tən/

(verb) apretar, tensar, estrechar

Ejemplo:

Please tighten the screws on this chair.
Por favor, aprieta los tornillos de esta silla.

shrug

/ʃrʌɡ/

(verb) encogerse de hombros;

(noun) encogimiento de hombros

Ejemplo:

He just shrugged and walked away.
Él solo se encogió de hombros y se fue.

sigh

/saɪ/

(noun) suspiro;

(verb) suspirar

Ejemplo:

She let out a deep sigh of relief when she heard the good news.
Ella soltó un profundo suspiro de alivio al escuchar la buena noticia.

smash

/smæʃ/

(verb) romper, estrellar, chocar;

(noun) estruendo, choque, éxito

Ejemplo:

He accidentally smashed the vase.
Accidentalmente rompió el jarrón.

snap

/snæp/

(verb) romper, partir, cerrar de golpe;

(noun) chasquido, estallido, foto;

(adjective) rápido, fácil;

(adverb) rápidamente, abruptamente;

(exclamation) chasquido, crac

Ejemplo:

The twig snapped under his foot.
La ramita se rompió bajo su pie.

soar

/sɔːr/

(verb) elevarse, remontar, dispararse

Ejemplo:

The eagle began to soar above the mountains.
El águila comenzó a elevarse sobre las montañas.

span

/spæn/

(noun) vano, período, extensión;

(verb) abarcar, extenderse

Ejemplo:

The bridge has a span of 200 meters.
El puente tiene un vano de 200 metros.

spark

/spɑːrk/

(noun) chispa, rasgo;

(verb) encender, provocar, estimular

Ejemplo:

A single spark ignited the dry leaves.
Una sola chispa encendió las hojas secas.

spin

/spɪn/

(verb) girar, hacer girar, hilar;

(noun) giro, vuelta, sesgo

Ejemplo:

The dancer began to spin on one foot.
El bailarín comenzó a girar sobre un pie.

stumble

/ˈstʌm.bəl/

(verb) tropezar, tambalearse, tartamudear;

(noun) tropiezo, tambaleo

Ejemplo:

He began to stumble as he walked through the uneven terrain.
Empezó a tropezar mientras caminaba por el terreno irregular.

steer

/stɪr/

(verb) dirigir, pilotar, guiar;

(noun) novillo, buey

Ejemplo:

He managed to steer the car around the corner.
Logró dirigir el coche en la esquina.

suck

/sʌk/

(verb) chupar, succionar, apestar;

(noun) chupada, succión

Ejemplo:

The baby began to suck its thumb.
El bebé empezó a chuparse el pulgar.

swing

/swɪŋ/

(verb) balancear, columpiar, subir;

(noun) columpio, cambio, giro

Ejemplo:

The door swung open.
La puerta se abrió.

trail

/treɪl/

(noun) sendero, rastro, huella;

(verb) rastrear, seguir, arrastrar

Ejemplo:

The hikers followed the narrow trail through the forest.
Los excursionistas siguieron el estrecho sendero a través del bosque.

twist

/twɪst/

(verb) torcer, retorcer, serpentear;

(noun) giro, torsión, cambio inesperado

Ejemplo:

She twisted her hair into a bun.
Ella se retorció el cabello en un moño.

unveil

/ʌnˈveɪl/

(verb) develar, inaugurar, revelar

Ejemplo:

The queen will unveil the new statue next month.
La reina inaugurará la nueva estatua el próximo mes.

yell

/jel/

(noun) grito, chillido;

(verb) gritar, chillar

Ejemplo:

He let out a yell of pain.
Soltó un grito de dolor.
Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland