pinch

US /pɪntʃ/
UK /pɪntʃ/
"pinch" picture
1.

pizzico

a small amount of something, especially that which can be held between a finger and thumb

:
Add a pinch of salt to the soup.
Aggiungi un pizzico di sale alla zuppa.
He took a pinch of snuff.
Prese un pizzico di tabacco da fiuto.
2.

pizzicotto

an act of squeezing something, especially someone's flesh, tightly between the finger and thumb

:
She gave his arm a playful pinch.
Gli diede un pizzicotto giocoso sul braccio.
He felt a sharp pinch on his leg.
Sentì un pizzicotto acuto sulla gamba.
3.

momento critico, stretta

a difficult situation or crisis

:
When it comes to the pinch, he always helps out.
Quando arriva il momento critico, lui aiuta sempre.
The company is feeling the pinch due to rising costs.
L'azienda sta sentendo la stretta a causa dell'aumento dei costi.
1.

pizzicare, stringere

grip (something, especially flesh) tightly and sharply between finger and thumb

:
She pinched his arm to get his attention.
Gli pizzicò il braccio per attirare la sua attenzione.
The new shoes pinch my toes.
Le scarpe nuove mi stringono le dita dei piedi.
2.

rubare, sottrarre

steal (something, especially something of little value)

:
He was caught trying to pinch a candy bar.
È stato colto in flagrante mentre cercava di rubare una barretta di cioccolato.
Someone pinched my wallet from my bag.
Qualcuno mi ha rubato il portafoglio dalla borsa.
3.

tormentare, mordere

(of cold or hunger) affect (someone) with sharp pain or discomfort

:
The cold pinched his fingers.
Il freddo gli mordeva le dita.
Hunger began to pinch them.
La fame cominciò a tormentarli.