Avatar of Vocabulary Set Consumo de Alcohol

Conjunto de vocabulario Consumo de Alcohol en Comer, Beber y Servir: Lista completa y detallada

El conjunto de vocabulario 'Consumo de Alcohol' en 'Comer, Beber y Servir' está seleccionado cuidadosamente de fuentes de libros de texto estándar internacionales, ayudándote a dominar el vocabulario en poco tiempo. Incluye definiciones completas, ejemplos ilustrativos y pronunciación estándar...

Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland

Aprender ahora

drink

/drɪŋk/

(noun) bebida, trago, copa;

(verb) beber, tomar, beber alcohol

Ejemplo:

Would you like a drink?
¿Quieres una bebida?

abuse

/əˈbjuːz/

(noun) abuso, maltrato;

(verb) abusar, maltratar

Ejemplo:

Drug abuse is a serious problem.
El abuso de drogas es un problema grave.

sober up

/ˈsoʊbər ʌp/

(phrasal verb) desemborracharse, poner sobrio, ponerse serio

Ejemplo:

He needs to sober up before he drives home.
Necesita desemborracharse antes de conducir a casa.

swill

/swɪl/

(noun) lavazas, aguas sucias, trago;

(verb) beber a grandes tragos, engullir, enjuagar

Ejemplo:

The farmer poured the leftover swill into the pigs' trough.
El granjero vertió el lavazas sobrante en el comedero de los cerdos.

toast

/toʊst/

(noun) tostada, brindis;

(verb) tostar, brindar

Ejemplo:

I had butter and jam on my toast for breakfast.
Comí mantequilla y mermelada en mi tostada para el desayuno.

lace

/leɪs/

(noun) encaje, cordón, cinta;

(verb) atar, ajustar, adulterar

Ejemplo:

The wedding dress was adorned with intricate lace.
El vestido de novia estaba adornado con intrincado encaje.

knock back

/nɑk bæk/

(phrasal verb) beber de un trago, empinar el codo, costar mucho

Ejemplo:

He can knock back several beers in an hour.
Puede beberse varias cervezas en una hora.

booze

/buːz/

(noun) alcohol, bebida alcohólica;

(verb) beber, emborracharse

Ejemplo:

He had too much booze at the party.
Bebió demasiado alcohol en la fiesta.

carouse

/kəˈraʊz/

(verb) juerguear, parrandear;

(noun) juerga, parranda

Ejemplo:

They spent the night carousing in the local pub.
Pasaron la noche de juerga en el pub local.

cut off

/kʌt ˈɔːf/

(phrasal verb) cortar, amputar, interrumpir

Ejemplo:

The surgeon had to cut off the gangrenous limb.
El cirujano tuvo que amputar la extremidad gangrenosa.

revel

/ˈrev.əl/

(verb) divertirse, regocijarse;

(noun) juerga, regocijo

Ejemplo:

They reveled all night at the party.
Ellos se divirtieron toda la noche en la fiesta.

tipple

/ˈtɪp.əl/

(verb) beber, empinar el codo;

(noun) trago, bebida alcohólica

Ejemplo:

He likes to tipple on weekends.
Le gusta beber los fines de semana.

pub crawl

/ˈpʌb krɔːl/

(noun) recorrido de bares, ruta de bares

Ejemplo:

We're planning a pub crawl for my birthday.
Estamos planeando un recorrido de bares para mi cumpleaños.

proof

/pruːf/

(noun) prueba, galerada;

(verb) probar, demostrar, impermeabilizar;

(adjective) a prueba de, resistente a

Ejemplo:

Do you have any proof that he was involved?
¿Tienes alguna prueba de que estuvo involucrado?

high

/haɪ/

(adjective) alto, máximo, importante;

(adverb) alto;

(noun) máximo, récord

Ejemplo:

The mountain is very high.
La montaña es muy alta.

happy hour

/ˈhæp.i ˌaʊər/

(noun) hora feliz

Ejemplo:

Let's meet for happy hour after work.
Vamos a la hora feliz después del trabajo.

hangover

/ˈhæŋˌoʊ.vɚ/

(noun) resaca, resquicio, secuela

Ejemplo:

I woke up with a terrible hangover after the party.
Me desperté con una terrible resaca después de la fiesta.

Dutch courage

/ˌdʌtʃ ˈkɝː.ɪdʒ/

(idiom) coraje holandés, valentía por el alcohol

Ejemplo:

He finally asked her out after a few drinks, fueled by a bit of Dutch courage.
Finalmente la invitó a salir después de unas copas, impulsado por un poco de coraje holandés.

designated driver

/ˌdez.ɪɡ.neɪ.tɪd ˈdraɪ.vər/

(noun) conductor designado, conductor sobrio

Ejemplo:

I'm the designated driver tonight, so no drinks for me.
Soy el conductor designado esta noche, así que no hay bebidas para mí.

cheers

/tʃɪrz/

(exclamation) salud, gracias, adiós;

(noun) vítores, aplausos;

(verb) vitorear, animar

Ejemplo:

Let's raise our glasses and say, "Cheers!"
Levantemos nuestras copas y digamos: "¡Salud!"

delirium tremens

/dɪˌlɪr.i.əm ˈtrem.enz/

(noun) delirium tremens, delirio por abstinencia de alcohol

Ejemplo:

After days without alcohol, he started experiencing delirium tremens.
Después de días sin alcohol, comenzó a experimentar delirium tremens.

alcoholism

/ˈæl.kə.hɑː.lɪ.zəm/

(noun) alcoholismo

Ejemplo:

Alcoholism is a serious public health issue.
El alcoholismo es un problema de salud pública grave.

driving under the influence

/ˈdraɪvɪŋ ˌʌndər ðə ˈɪnfluəns/

(phrase) conducir bajo la influencia, conducir ebrio

Ejemplo:

He was arrested for driving under the influence after failing a sobriety test.
Fue arrestado por conducir bajo la influencia después de fallar una prueba de sobriedad.

DWI

/ˌdiː.dʌb.əl.juːˈaɪ/

(abbreviation) conducir ebrio

Ejemplo:

He was arrested for DWI after failing a sobriety test.
Fue arrestado por conducir ebrio después de fallar una prueba de sobriedad.

drunk

/drʌŋk/

(adjective) borracho;

(noun) borracho, alcohólico;

(past participle) bebido

Ejemplo:

He was so drunk he could barely stand.
Estaba tan borracho que apenas podía mantenerse en pie.

alcoholic

/ˌæl.kəˈhɑː.lɪk/

(noun) alcohólico;

(adjective) alcohólico

Ejemplo:

He admitted he was an alcoholic and sought help.
Admitió que era un alcohólico y buscó ayuda.

sloshed

/slɑːʃt/

(adjective) borracho, ebrio;

(verb) chapoteo, salpicar

Ejemplo:

He was completely sloshed after just a few beers.
Estaba completamente borracho después de solo unas pocas cervezas.

tipsy

/ˈtɪp.si/

(adjective) achispado, ligeramente ebrio

Ejemplo:

After two glasses of wine, she started to feel a little tipsy.
Después de dos copas de vino, empezó a sentirse un poco achispada.

plastered

/ˈplæs.tɚd/

(adjective) enlucido, pegado, borracho;

(verb) enlucir, pegar

Ejemplo:

The walls of the old house were plastered with a fresh coat.
Las paredes de la casa antigua estaban enlucidas con una capa fresca.

blind drunk

/blaɪnd ˈdrʌŋk/

(adjective) borracho como una cuba, completamente borracho

Ejemplo:

He was blind drunk and couldn't even stand up straight.
Estaba borracho como una cuba y ni siquiera podía mantenerse en pie.

buzz

/bʌz/

(noun) zumbido, murmullo, entusiasmo;

(verb) zumbar, vibrar, pasar rápidamente

Ejemplo:

The buzz of the bees filled the air.
El zumbido de las abejas llenó el aire.

drunken

/ˈdrʌŋ.kən/

(adjective) ebrio, borracho

Ejemplo:

He was arrested for drunken driving.
Fue arrestado por conducir ebrio.

hammered

/ˈhæm.ɚd/

(adjective) borracho, ebrio, derrotado;

(verb) martillar, golpear, destrozar

Ejemplo:

He got completely hammered at the party last night.
Se puso completamente borracho en la fiesta anoche.

inebriated

/ɪˈniː.bri.eɪ.t̬ɪd/

(adjective) ebrio, borracho

Ejemplo:

He was so inebriated that he could barely stand.
Estaba tan ebrio que apenas podía mantenerse en pie.

intoxicated

/ɪnˈtɑːk.sɪ.keɪ.t̬ɪd/

(adjective) intoxicado, ebrio, eufórico

Ejemplo:

He was clearly intoxicated and unable to drive.
Estaba claramente intoxicado e incapaz de conducir.

wasted

/ˈweɪs.tɪd/

(adjective) desperdiciado, malgastado, demacrado;

(past participle) desperdició, malgastó

Ejemplo:

It was a wasted opportunity to make a difference.
Fue una oportunidad desperdiciada para marcar la diferencia.

wino

/ˈwaɪ.noʊ/

(noun) borracho, alcohólico

Ejemplo:

The old man, a known wino, was often seen sleeping on park benches.
El anciano, un conocido borracho, a menudo era visto durmiendo en los bancos del parque.

drunkard

/ˈdrʌŋ.kɚd/

(noun) borracho, alcohólico

Ejemplo:

He was known in the village as the local drunkard.
Era conocido en el pueblo como el borracho local.

sober

/ˈsoʊ.bɚ/

(adjective) sobrio, serio, solemne;

(verb) desemborracharse, ponerse sobrio, seriar

Ejemplo:

He was completely sober after the party.
Estaba completamente sobrio después de la fiesta.

teetotal

/ˌtiːˈtoʊ.təl/

(adjective) abstemio, sobrio;

(noun) abstemio

Ejemplo:

He's been teetotal for five years now.
Ha sido abstemio durante cinco años ya.

rehab

/ˈriː.hæb/

(noun) rehabilitación, rehab;

(verb) rehabilitar, renovar

Ejemplo:

He went to rehab for his alcohol addiction.
Fue a rehabilitación por su adicción al alcohol.

sobriety

/səˈbraɪ.ə.t̬i/

(noun) sobriedad, abstinencia, seriedad

Ejemplo:

He has maintained his sobriety for five years.
Ha mantenido su sobriedad durante cinco años.

teetotaller

/ˌtiːˈtoʊ.təl.ər/

(noun) abstemio, abstemios

Ejemplo:

My grandmother has been a teetotaller her entire life.
Mi abuela ha sido abstemio toda su vida.
Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland