Avatar of Vocabulary Set 800 puntos

Conjunto de vocabulario 800 puntos en Día 25 - Conduciendo: Lista completa y detallada

El conjunto de vocabulario '800 puntos' en 'Día 25 - Conduciendo' está seleccionado cuidadosamente de fuentes de libros de texto estándar internacionales, ayudándote a dominar el vocabulario en poco tiempo. Incluye definiciones completas, ejemplos ilustrativos y pronunciación estándar...

Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland

Aprender ahora

across the street

/əˈkrɔs ðə striːt/

(phrase) al otro lado de la calle, cruzando la calle

Ejemplo:

The new coffee shop is across the street from the park.
La nueva cafetería está al otro lado de la calle del parque.

around the corner

/əˈraʊnd ðə ˈkɔrnər/

(idiom) a la vuelta de la esquina, inminente, en las inmediaciones

Ejemplo:

My birthday is just around the corner.
Mi cumpleaños está a la vuelta de la esquina.

be closed to traffic

/bi kloʊzd tu ˈtræfɪk/

(phrase) cerrado al tráfico

Ejemplo:

The main street will be closed to traffic during the festival.
La calle principal estará cerrada al tráfico durante el festival.

be held up in traffic

/biː held ʌp ɪn ˈtræf.ɪk/

(idiom) quedarse atrapado en el tráfico, estar retenido por el tráfico

Ejemplo:

I'm sorry I'm late; I was held up in traffic for over an hour.
Siento llegar tarde; me quedé atrapado en el tráfico durante más de una hora.

be lined with

/bi laɪnd wɪð/

(phrase) estar bordeado de, estar flanqueado por, estar forrado de

Ejemplo:

The streets were lined with cheering crowds.
Las calles estaban bordeadas de multitudes que vitoreaban.

broadcast

/ˈbrɑːd.kæst/

(verb) transmitir, difundir, divulgar;

(noun) transmisión, programa

Ejemplo:

The BBC will broadcast the match live.
La BBC transmitirá el partido en vivo.

bypass

/ˈbaɪ.pæs/

(noun) circunvalación, desvío, bypass;

(verb) evitar, saltarse

Ejemplo:

The new bypass will significantly reduce traffic congestion in the town center.
La nueva circunvalación reducirá significativamente la congestión del tráfico en el centro de la ciudad.

carpool

/ˈkɑːrˌpuːl/

(verb) compartir coche, hacer carpooling;

(noun) compartir coche, hacer carpooling

Ejemplo:

We decided to carpool to work to save on gas.
Decidimos compartir coche para ir al trabajo y ahorrar gasolina.

come to a standstill

/kʌm tuː ə ˈstænd.stɪl/

(idiom) detenerse por completo, paralizarse

Ejemplo:

Traffic came to a standstill because of the heavy snow.
El tráfico se detuvo por completo debido a la fuerte nieve.

commuter

/kəˈmjuː.t̬ɚ/

(noun) viajero, pendular

Ejemplo:

Many commuters prefer to take the train to avoid traffic.
Muchos viajeros prefieren tomar el tren para evitar el tráfico.

cross the street

/krɔːs ðə striːt/

(phrase) cruzar la calle

Ejemplo:

Always look both ways before you cross the street.
Mira siempre a ambos lados antes de cruzar la calle.

direct traffic

/dəˈrɛkt ˈtræfɪk/

(phrase) dirigir el tráfico, dirigir tráfico

Ejemplo:

The police officer had to direct traffic after the accident.
El oficial de policía tuvo que dirigir el tráfico después del accidente.

driver's license

/ˈdraɪ.vərz ˌlaɪ.səns/

(noun) licencia de conducir, carnet de conducir

Ejemplo:

You need a valid driver's license to rent a car.
Necesitas una licencia de conducir válida para alquilar un coche.

driveway

/ˈdraɪv.weɪ/

(noun) entrada, camino de entrada

Ejemplo:

He parked his car in the driveway.
Estacionó su coche en la entrada.

driving direction

/ˈdraɪ.vɪŋ dəˈrek.ʃən/

(noun) indicaciones para llegar, hoja de ruta

Ejemplo:

Could you send me the driving directions to your new house?
¿Podrías enviarme las indicaciones para llegar a tu nueva casa?

footrest

/ˈfʊtˌrɛst/

(noun) reposapiés, escabel

Ejemplo:

She put her feet up on the soft footrest.
Ella puso sus pies en el suave reposapiés.

get a ride

/ɡɛt ə raɪd/

(idiom) conseguir un aventón, ir en el coche de alguien

Ejemplo:

I managed to get a ride to the airport with my neighbor.
Logré que mi vecino me llevara al aeropuerto.

get lost

/ɡet lɔːst/

(idiom) largarse, perderse

Ejemplo:

I told him to get lost and leave me alone.
Le dije que se largara y me dejara en paz.

get to

/ɡet tə/

(phrasal verb) llegar a, alcanzar, tener la oportunidad de

Ejemplo:

How do I get to the train station from here?
¿Cómo llego a la estación de tren desde aquí?

give A a ride

/ɡɪv eɪ ə raɪd/

(idiom) dar un aventón, llevar a alguien

Ejemplo:

Can you give me a ride to the airport?
¿Puedes llevarme al aeropuerto?

have a flat tire

/hæv ə flæt ˈtaɪər/

(idiom) tener una llanta pinchada, pincharse un neumático

Ejemplo:

I was late for work because I had a flat tire on the highway.
Llegué tarde al trabajo porque se me pinchó una llanta en la autopista.

headlight

/ˈhed.laɪt/

(noun) faro

Ejemplo:

The car's headlights illuminated the dark road.
Los faros del coche iluminaron la carretera oscura.

land at the dock

/lænd æt ðə dɑːk/

(phrase) atracar en el muelle, atracar en el dock

Ejemplo:

The captain managed to land at the dock despite the heavy fog.
El capitán logró atracar en el muelle a pesar de la densa niebla.

lane

/leɪn/

(noun) carril, camino, pista

Ejemplo:

The car turned into a narrow country lane.
El coche giró en un estrecho camino rural.

lean over the railing

/liːn ˈoʊ.vɚ ðə ˈreɪ.lɪŋ/

(phrase) inclinarse sobre la barandilla, asomarse a la baranda

Ejemplo:

Don't lean over the railing too far or you might fall.
No te inclines sobre la barandilla demasiado o podrías caerte.

license plate number

/ˈlaɪ.səns pleɪt ˈnʌm.bər/

(noun) número de matrícula, número de placa

Ejemplo:

The witness managed to write down the license plate number of the getaway car.
El testigo logró anotar el número de la matrícula del coche de huida.

lock the key in the car

/lɑːk ðə kiː ɪn ðə kɑːr/

(phrase) dejar las llaves dentro del coche, cerrar las llaves dentro del auto

Ejemplo:

I can't believe I locked the keys in the car at the grocery store.
No puedo creer que dejé las llaves cerradas dentro del coche en el supermercado.

make a stop

/meɪk ə stɑːp/

(idiom) hacer una parada, parar

Ejemplo:

We need to make a stop for gas before we hit the highway.
Necesitamos hacer una parada para cargar gasolina antes de entrar en la autopista.

make a transfer

/meɪk ə ˈtræns.fɝː/

(phrase) hacer una transferencia, hacer un transbordo

Ejemplo:

I need to make a transfer from my savings to my checking account.
Necesito hacer una transferencia de mi cuenta de ahorros a mi cuenta corriente.

march

/mɑːrtʃ/

(verb) marchar, caminar, entrar;

(noun) marcha, desfile, marzo

Ejemplo:

The soldiers marched in perfect formation.
Los soldados marcharon en formación perfecta.

mileage

/ˈmaɪ.lɪdʒ/

(noun) kilometraje, rendimiento de combustible, partido

Ejemplo:

The car has high mileage, so it's cheaper.
El coche tiene mucho kilometraje, por eso es más barato.

navigation

/ˌnæv.əˈɡeɪ.ʃən/

(noun) navegación, orientación, pilotaje

Ejemplo:

GPS devices have revolutionized car navigation.
Los dispositivos GPS han revolucionado la navegación de automóviles.

one-way ticket

/ˌwʌn.weɪ ˈtɪk.ɪt/

(noun) boleto de ida, billete de ida

Ejemplo:

I bought a one-way ticket to London.
Compré un boleto de ida a Londres.

parking garage

/ˈpɑːrkɪŋ ɡəˈrɑːʒ/

(noun) estacionamiento, garaje de estacionamiento

Ejemplo:

I left my car in the parking garage downtown.
Dejé mi coche en el estacionamiento del centro.

pathway

/ˈpæθ.weɪ/

(noun) sendero, camino, trayectoria

Ejemplo:

The children followed the narrow pathway through the woods.
Los niños siguieron el estrecho sendero a través del bosque.

push one's way through

/pʊʃ wʌnz weɪ θruː/

(idiom) abrirse paso, abrirse camino a empujones

Ejemplo:

He had to push his way through the dense crowd to reach the stage.
Tuvo que abrirse paso a empujones entre la densa multitud para llegar al escenario.

ride away

/raɪd əˈweɪ/

(phrasal verb) alejarse, irse

Ejemplo:

He jumped on his bike and rode away.
Se subió a su bicicleta y se alejó.

road sign

/ˈroʊd saɪn/

(noun) señal de tráfico, señal de carretera

Ejemplo:

The driver missed the road sign for the exit.
El conductor no vio la señal de tráfico de la salida.

roadwork

/ˈroʊd.wɝːk/

(noun) obras en la carretera, construcción de carreteras

Ejemplo:

Expect delays due to roadwork on the highway.
Espere retrasos debido a las obras en la carretera en la autopista.

shortcut

/ˈʃɔːrt-/

(noun) atajo, método rápido, acceso directo;

(verb) atajar, tomar un atajo

Ejemplo:

Let's take a shortcut through the park to save time.
Tomemos un atajo por el parque para ahorrar tiempo.

stop at a light

/stɑːp æt ə laɪt/

(phrase) detenerse en un semáforo

Ejemplo:

You must always stop at a light when it turns red.
Siempre debes detenerte en un semáforo cuando se pone en rojo.

stop for fuel

/stɑːp fɔːr ˈfjuːəl/

(phrase) repostar, parar a cargar gasolina

Ejemplo:

We need to stop for fuel before we get on the highway.
Necesitamos parar a cargar combustible antes de entrar en la autopista.

storage compartment

/ˈstɔːr.ɪdʒ kəmˈpɑːrt.mənt/

(noun) compartimento de almacenamiento, compartimento de carga

Ejemplo:

The overhead storage compartment is full.
El compartimento de almacenamiento superior está lleno.

street sign

/striːt saɪn/

(noun) señal de la calle, señal de tráfico

Ejemplo:

The street sign says that we are on Broadway.
La señal de la calle dice que estamos en Broadway.

toll price

/toʊl praɪs/

(noun) precio del peaje, tarifa de peaje

Ejemplo:

The toll price for crossing the bridge has increased this year.
El precio del peaje por cruzar el puente ha aumentado este año.

traffic jam

/ˈtræf.ɪk ˌdʒæm/

(noun) atasco, embotellamiento

Ejemplo:

I was stuck in a huge traffic jam for an hour.
Estuve atrapado en un enorme atasco durante una hora.

walk through

/wɔːk θruː/

(phrasal verb) explicar paso a paso, guiar;

(noun) recorrido detallado, inspección

Ejemplo:

Can you walk me through the installation process?
Can you explicarme paso a paso el proceso de instalación?

walking distance

/ˈwɔː.kɪŋ ˌdɪs.təns/

(noun) distancia a pie, poca distancia a pie

Ejemplo:

The beach is within walking distance of our hotel.
La playa está a poca distancia a pie de nuestro hotel.

walkway

/ˈwɑː.kweɪ/

(noun) pasarela, paseo

Ejemplo:

The scenic walkway offered beautiful views of the river.
El pintoresco paseo ofrecía hermosas vistas del río.

windshield

/ˈwɪnd.ʃiːld/

(noun) parabrisas

Ejemplo:

The rock hit the windshield and cracked it.
La roca golpeó el parabrisas y lo agrietó.

creation

/kriˈeɪ.ʃən/

(noun) creación, formación, elaboración

Ejemplo:

The creation of the universe is a profound mystery.
La creación del universo es un misterio profundo.

motivate

/ˈmoʊ.t̬ə.veɪt/

(verb) motivar, impulsar

Ejemplo:

He is highly motivated by success.
Está muy motivado por el éxito.

normal

/ˈnɔːr.məl/

(adjective) normal, habitual;

(noun) normalidad, lo habitual

Ejemplo:

It's normal to feel nervous before a big presentation.
Es normal sentirse nervioso antes de una gran presentación.

still

/stɪl/

(adverb) todavía, aún, aún así;

(adjective) quieto, inmóvil;

(noun) fotograma, imagen fija;

(verb) calmar, aquietar

Ejemplo:

It's still raining outside.
Todavía está lloviendo afuera.

traffic signal

/ˈtræf.ɪk ˌsɪɡ.nəl/

(noun) semáforo, señal de tráfico

Ejemplo:

The traffic signal turned red just as I reached the intersection.
El semáforo se puso en rojo justo cuando llegué a la intersección.

valuable

/ˈvæl.jə.bəl/

(adjective) valioso, precioso, útil

Ejemplo:

The antique vase is extremely valuable.
El jarrón antiguo es extremadamente valioso.

volunteer

/ˌvɑː.lənˈtɪr/

(noun) voluntario, voluntaria;

(verb) ofrecerse como voluntario, voluntariarse

Ejemplo:

Many volunteers helped clean up the park.
Muchos voluntarios ayudaron a limpiar el parque.

at full speed

/æt fʊl spiːd/

(phrase) a toda velocidad, a toda marcha

Ejemplo:

The car was traveling at full speed down the highway.
El coche viajaba a toda velocidad por la autopista.

clear A from B

/klɪr eɪ frʌm biː/

(phrase) quitar A de B, limpiar A de B

Ejemplo:

The workers had to clear the snow from the road.
Los trabajadores tuvieron que quitar la nieve de la carretera.

collide

/kəˈlaɪd/

(verb) colisionar, chocar, entrar en conflicto

Ejemplo:

The two cars collided at the intersection.
Los dos coches chocaron en la intersección.

congested

/kənˈdʒes.tɪd/

(adjective) congestionado, abarrotado, obstruido

Ejemplo:

The city streets were heavily congested during rush hour.
Las calles de la ciudad estaban muy congestionadas durante la hora pico.

encounter

/ɪnˈkaʊn.t̬ɚ/

(noun) encuentro, enfrentamiento;

(verb) encontrar, toparse con

Ejemplo:

He had a strange encounter with a wild animal in the forest.
Tuvo un extraño encuentro con un animal salvaje en el bosque.

move forward

/muːv ˈfɔːr.wɚd/

(phrasal verb) seguir adelante, avanzar, moverse hacia adelante

Ejemplo:

We need to move forward with the project as soon as possible.
Necesitamos seguir adelante con el proyecto lo antes posible.

principal

/ˈprɪn.sə.pəl/

(noun) director, rector, capital;

(adjective) principal, fundamental, primordial

Ejemplo:

The principal announced the new school policy.
El director anunció la nueva política escolar.

public transportation

/ˌpʌb.lɪk træn.spɚˈteɪ.ʃən/

(noun) transporte público

Ejemplo:

I usually take public transportation to work.
Normalmente uso el transporte público para ir al trabajo.

standing room

/ˈstæn.dɪŋ ˌruːm/

(noun) plazas de pie, espacio para estar de pie

Ejemplo:

The concert was so popular that there was standing room only.
El concierto fue tan popular que solo quedaba espacio para estar de pie.

steering wheel

/ˈstɪrɪŋ wiːl/

(noun) volante, timón

Ejemplo:

He gripped the steering wheel tightly as he navigated the winding road.
Agarró el volante con fuerza mientras navegaba por la carretera sinuosa.

traffic congestion

/ˈtræf.ɪk kənˈdʒes.tʃən/

(noun) atasco de tráfico, congestión vehicular

Ejemplo:

We were stuck in severe traffic congestion for over an hour.
Estuvimos atrapados en un grave atasco de tráfico durante más de una hora.
Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland