Avatar of Vocabulary Set 800 Punkte

Vokabelsammlung 800 Punkte in Tag 25 – Autofahren: Vollständige und detaillierte Liste

Die Vokabelsammlung '800 Punkte' in 'Tag 25 – Autofahren' wurde sorgfältig aus standardisierten internationalen Lehrbüchern ausgewählt und hilft Ihnen, den Wortschatz in kurzer Zeit zu meistern. Umfassende Definitionen, Beispielsätze und Standardaussprache...

Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen

Jetzt lernen

across the street

/əˈkrɔs ðə striːt/

(phrase) auf der anderen Straßenseite, über die Straße

Beispiel:

The new coffee shop is across the street from the park.
Das neue Café ist auf der anderen Straßenseite vom Park.

around the corner

/əˈraʊnd ðə ˈkɔrnər/

(idiom) vor der Tür, unmittelbar bevorstehend, um die Ecke

Beispiel:

My birthday is just around the corner.
Mein Geburtstag steht schon vor der Tür.

be closed to traffic

/bi kloʊzd tu ˈtræfɪk/

(phrase) für den Verkehr gesperrt

Beispiel:

The main street will be closed to traffic during the festival.
Die Hauptstraße wird während des Festivals für den Verkehr gesperrt sein.

be held up in traffic

/biː held ʌp ɪn ˈtræf.ɪk/

(idiom) im Stau stehen, im Verkehr stecken bleiben

Beispiel:

I'm sorry I'm late; I was held up in traffic for over an hour.
Es tut mir leid, dass ich zu spät bin; ich bin über eine Stunde im Stau gestanden.

be lined with

/bi laɪnd wɪð/

(phrase) gesäumt sein von, ausgekleidet sein mit, gefüttert sein mit

Beispiel:

The streets were lined with cheering crowds.
Die Straßen waren gesäumt von jubelnden Menschenmengen.

broadcast

/ˈbrɑːd.kæst/

(verb) übertragen, ausstrahlen, verbreiten;

(noun) Sendung, Übertragung

Beispiel:

The BBC will broadcast the match live.
Die BBC wird das Spiel live übertragen.

bypass

/ˈbaɪ.pæs/

(noun) Umgehungsstraße, Bypass, Umgehung;

(verb) umgehen, vorbeifahren

Beispiel:

The new bypass will significantly reduce traffic congestion in the town center.
Die neue Umgehungsstraße wird die Verkehrsstaus im Stadtzentrum erheblich reduzieren.

carpool

/ˈkɑːrˌpuːl/

(verb) Fahrgemeinschaft, Fahrgemeinschaft bilden;

(noun) Fahrgemeinschaft, Fahrgemeinschaft bilden

Beispiel:

We decided to carpool to work to save on gas.
Wir beschlossen, zur Arbeit eine Fahrgemeinschaft zu bilden, um Benzin zu sparen.

come to a standstill

/kʌm tuː ə ˈstænd.stɪl/

(idiom) zum Stillstand kommen, stagnieren

Beispiel:

Traffic came to a standstill because of the heavy snow.
Der Verkehr kam wegen des starken Schneefalls zum Stillstand.

commuter

/kəˈmjuː.t̬ɚ/

(noun) Pendler

Beispiel:

Many commuters prefer to take the train to avoid traffic.
Viele Pendler ziehen es vor, den Zug zu nehmen, um Stau zu vermeiden.

cross the street

/krɔːs ðə striːt/

(phrase) die Straße überqueren

Beispiel:

Always look both ways before you cross the street.
Schau immer in beide Richtungen, bevor du die Straße überquerst.

direct traffic

/dəˈrɛkt ˈtræfɪk/

(phrase) den Verkehr regeln, den Verkehr leiten, Traffic lenken

Beispiel:

The police officer had to direct traffic after the accident.
Der Polizist musste nach dem Unfall den Verkehr regeln.

driver's license

/ˈdraɪ.vərz ˌlaɪ.səns/

(noun) Führerschein

Beispiel:

You need a valid driver's license to rent a car.
Sie benötigen einen gültigen Führerschein, um ein Auto zu mieten.

driveway

/ˈdraɪv.weɪ/

(noun) Einfahrt

Beispiel:

He parked his car in the driveway.
Er parkte sein Auto in der Einfahrt.

driving direction

/ˈdraɪ.vɪŋ dəˈrek.ʃən/

(noun) Wegbeschreibung, Fahrtroute

Beispiel:

Could you send me the driving directions to your new house?
Könntest du mir die Wegbeschreibung zu deinem neuen Haus schicken?

footrest

/ˈfʊtˌrɛst/

(noun) Fußstütze, Fußbank

Beispiel:

She put her feet up on the soft footrest.
Sie legte ihre Füße auf die weiche Fußstütze.

get a ride

/ɡɛt ə raɪd/

(idiom) mitgenommen werden, eine Mitfahrgelegenheit bekommen

Beispiel:

I managed to get a ride to the airport with my neighbor.
Ich habe es geschafft, von meinem Nachbarn zum Flughafen mitgenommen zu werden.

get lost

/ɡet lɔːst/

(idiom) verschwinden, abhauen, sich verirren

Beispiel:

I told him to get lost and leave me alone.
Ich sagte ihm, er solle verschwinden und mich in Ruhe lassen.

get to

/ɡet tə/

(phrasal verb) erreichen, gelangen zu, die Gelegenheit bekommen zu

Beispiel:

How do I get to the train station from here?
Wie komme ich zum Bahnhof von hier aus?

give A a ride

/ɡɪv eɪ ə raɪd/

(idiom) jemanden mitnehmen, jemanden fahren

Beispiel:

Can you give me a ride to the airport?
Kannst du mich zum Flughafen mitnehmen?

have a flat tire

/hæv ə flæt ˈtaɪər/

(idiom) eine Reifenpanne haben, einen Plattfuß haben

Beispiel:

I was late for work because I had a flat tire on the highway.
Ich kam zu spät zur Arbeit, weil ich auf der Autobahn eine Reifenpanne hatte.

headlight

/ˈhed.laɪt/

(noun) Scheinwerfer

Beispiel:

The car's headlights illuminated the dark road.
Die Scheinwerfer des Autos beleuchteten die dunkle Straße.

land at the dock

/lænd æt ðə dɑːk/

(phrase) am Dock anlegen, am Kai anlegen

Beispiel:

The captain managed to land at the dock despite the heavy fog.
Dem Kapitän gelang es trotz des dichten Nebels, am Dock anzulegen.

lane

/leɪn/

(noun) Weg, Gasse, Spur

Beispiel:

The car turned into a narrow country lane.
Das Auto bog in einen schmalen Feldweg ein.

lean over the railing

/liːn ˈoʊ.vɚ ðə ˈreɪ.lɪŋ/

(phrase) sich über das Geländer lehnen

Beispiel:

Don't lean over the railing too far or you might fall.
Lehnen Sie sich nicht zu weit über das Geländer, sonst könnten Sie stürzen.

license plate number

/ˈlaɪ.səns pleɪt ˈnʌm.bər/

(noun) Kennzeichen, Nummernschild

Beispiel:

The witness managed to write down the license plate number of the getaway car.
Dem Zeugen gelang es, das Kennzeichen des Fluchtwagens aufzuschreiben.

lock the key in the car

/lɑːk ðə kiː ɪn ðə kɑːr/

(phrase) die Schlüssel im Auto einschließen

Beispiel:

I can't believe I locked the keys in the car at the grocery store.
Ich kann nicht glauben, dass ich die Schlüssel im Auto eingeschlossen habe beim Supermarkt.

make a stop

/meɪk ə stɑːp/

(idiom) einen Zwischenstopp einlegen, anhalten

Beispiel:

We need to make a stop for gas before we hit the highway.
Wir müssen einen Zwischenstopp einlegen, um zu tanken, bevor wir auf die Autobahn fahren.

make a transfer

/meɪk ə ˈtræns.fɝː/

(phrase) eine Überweisung tätigen, umsteigen

Beispiel:

I need to make a transfer from my savings to my checking account.
Ich muss eine Überweisung von meinem Sparkonto auf mein Girokonto vornehmen.

march

/mɑːrtʃ/

(verb) marschieren, gehen;

(noun) Marsch, Umzug, März

Beispiel:

The soldiers marched in perfect formation.
Die Soldaten marschierten in perfekter Formation.

mileage

/ˈmaɪ.lɪdʒ/

(noun) Laufleistung, Kraftstoffverbrauch, Nutzen

Beispiel:

The car has high mileage, so it's cheaper.
Das Auto hat eine hohe Laufleistung, daher ist es billiger.

navigation

/ˌnæv.əˈɡeɪ.ʃən/

(noun) Navigation, Orientierung, Schifffahrt

Beispiel:

GPS devices have revolutionized car navigation.
GPS-Geräte haben die Autonavigation revolutioniert.

one-way ticket

/ˌwʌn.weɪ ˈtɪk.ɪt/

(noun) Einfach-Ticket, Einzelfahrkarte

Beispiel:

I bought a one-way ticket to London.
Ich habe ein Einfach-Ticket nach London gekauft.

parking garage

/ˈpɑːrkɪŋ ɡəˈrɑːʒ/

(noun) Parkhaus, Tiefgarage

Beispiel:

I left my car in the parking garage downtown.
Ich habe mein Auto im Parkhaus in der Innenstadt abgestellt.

pathway

/ˈpæθ.weɪ/

(noun) Pfad, Weg

Beispiel:

The children followed the narrow pathway through the woods.
Die Kinder folgten dem schmalen Pfad durch den Wald.

push one's way through

/pʊʃ wʌnz weɪ θruː/

(idiom) sich einen Weg bahnen, sich durchdrängeln

Beispiel:

He had to push his way through the dense crowd to reach the stage.
Er musste sich einen Weg durch die dichte Menge bahnen, um die Bühne zu erreichen.

ride away

/raɪd əˈweɪ/

(phrasal verb) davonfahren, wegreiten

Beispiel:

He jumped on his bike and rode away.
Er sprang auf sein Fahrrad und fuhr davon.

road sign

/ˈroʊd saɪn/

(noun) Verkehrsschild, Straßenschild

Beispiel:

The driver missed the road sign for the exit.
Der Fahrer übersah das Verkehrsschild für die Ausfahrt.

roadwork

/ˈroʊd.wɝːk/

(noun) Straßenarbeiten, Straßenbau

Beispiel:

Expect delays due to roadwork on the highway.
Rechnen Sie mit Verzögerungen aufgrund von Straßenarbeiten auf der Autobahn.

shortcut

/ˈʃɔːrt-/

(noun) Abkürzung, schnellere Methode, Verknüpfung;

(verb) abkürzen, eine Abkürzung nehmen

Beispiel:

Let's take a shortcut through the park to save time.
Nehmen wir eine Abkürzung durch den Park, um Zeit zu sparen.

stop at a light

/stɑːp æt ə laɪt/

(phrase) an einer Ampel anhalten

Beispiel:

You must always stop at a light when it turns red.
Man muss immer an einer Ampel anhalten, wenn sie rot wird.

stop for fuel

/stɑːp fɔːr ˈfjuːəl/

(phrase) tanken, anhalten zum Auftanken

Beispiel:

We need to stop for fuel before we get on the highway.
Wir müssen anhalten, um zu tanken, bevor wir auf die Autobahn fahren.

storage compartment

/ˈstɔːr.ɪdʒ kəmˈpɑːrt.mənt/

(noun) Ablagefach, Staufach, Lagerfach

Beispiel:

The overhead storage compartment is full.
Das obere Ablagefach ist voll.

street sign

/striːt saɪn/

(noun) Straßenschild, Verkehrsschild

Beispiel:

The street sign says that we are on Broadway.
Das Straßenschild besagt, dass wir uns auf dem Broadway befinden.

toll price

/toʊl praɪs/

(noun) Mautpreis, Mautgebühr

Beispiel:

The toll price for crossing the bridge has increased this year.
Der Mautpreis für die Überquerung der Brücke ist in diesem Jahr gestiegen.

traffic jam

/ˈtræf.ɪk ˌdʒæm/

(noun) Stau, Verkehrsstau

Beispiel:

I was stuck in a huge traffic jam for an hour.
Ich steckte eine Stunde lang in einem riesigen Stau fest.

walk through

/wɔːk θruː/

(phrasal verb) Schritt für Schritt erklären, durchgehen;

(noun) Durchgang, Begehung, Anleitung

Beispiel:

Can you walk me through the installation process?
Kannst du mit mir den Installationsprozess Schritt für Schritt durchgehen?

walking distance

/ˈwɔː.kɪŋ ˌdɪs.təns/

(noun) Gehweite, Fußweg

Beispiel:

The beach is within walking distance of our hotel.
Der Strand ist vom Hotel aus zu Fuß erreichbar.

walkway

/ˈwɑː.kweɪ/

(noun) Gehweg, Promenade

Beispiel:

The scenic walkway offered beautiful views of the river.
Der malerische Gehweg bot wunderschöne Ausblicke auf den Fluss.

windshield

/ˈwɪnd.ʃiːld/

(noun) Windschutzscheibe

Beispiel:

The rock hit the windshield and cracked it.
Der Stein traf die Windschutzscheibe und zersplitterte sie.

creation

/kriˈeɪ.ʃən/

(noun) Schöpfung, Kreation, Entstehung

Beispiel:

The creation of the universe is a profound mystery.
Die Schöpfung des Universums ist ein tiefes Geheimnis.

motivate

/ˈmoʊ.t̬ə.veɪt/

(verb) motivieren, antreiben

Beispiel:

He is highly motivated by success.
Er ist stark vom Erfolg motiviert.

normal

/ˈnɔːr.məl/

(adjective) normal, üblich;

(noun) Normalzustand, Normalität

Beispiel:

It's normal to feel nervous before a big presentation.
Es ist normal, vor einer großen Präsentation nervös zu sein.

still

/stɪl/

(adverb) immer noch, noch, trotzdem;

(adjective) still, ruhig;

(noun) Standbild, Foto;

(verb) beruhigen, stillen

Beispiel:

It's still raining outside.
Es regnet immer noch draußen.

traffic signal

/ˈtræf.ɪk ˌsɪɡ.nəl/

(noun) Ampel, Verkehrsampel

Beispiel:

The traffic signal turned red just as I reached the intersection.
Die Ampel schaltete auf Rot, als ich die Kreuzung erreichte.

valuable

/ˈvæl.jə.bəl/

(adjective) wertvoll, kostbar, nützlich

Beispiel:

The antique vase is extremely valuable.
Die antike Vase ist extrem wertvoll.

volunteer

/ˌvɑː.lənˈtɪr/

(noun) Freiwilliger, Freiwillige;

(verb) sich freiwillig melden, anbieten

Beispiel:

Many volunteers helped clean up the park.
Viele Freiwillige halfen beim Aufräumen des Parks.

at full speed

/æt fʊl spiːd/

(phrase) mit voller Geschwindigkeit, mit Hochdruck

Beispiel:

The car was traveling at full speed down the highway.
Das Auto fuhr mit voller Geschwindigkeit die Autobahn entlang.

clear A from B

/klɪr eɪ frʌm biː/

(phrase) A von B entfernen, A von B räumen

Beispiel:

The workers had to clear the snow from the road.
Die Arbeiter mussten den Schnee von der Straße räumen.

collide

/kəˈlaɪd/

(verb) kollidieren, zusammenstoßen, in Konflikt geraten

Beispiel:

The two cars collided at the intersection.
Die beiden Autos kollidierten an der Kreuzung.

congested

/kənˈdʒes.tɪd/

(adjective) verstopft, überfüllt, gestaut

Beispiel:

The city streets were heavily congested during rush hour.
Die Straßen der Stadt waren während der Hauptverkehrszeit stark verstopft.

encounter

/ɪnˈkaʊn.t̬ɚ/

(noun) Begegnung, Zusammentreffen;

(verb) begegnen, treffen

Beispiel:

He had a strange encounter with a wild animal in the forest.
Er hatte eine seltsame Begegnung mit einem Wildtier im Wald.

move forward

/muːv ˈfɔːr.wɚd/

(phrasal verb) vorankommen, voranschreiten, vorrücken

Beispiel:

We need to move forward with the project as soon as possible.
Wir müssen mit dem Projekt so schnell wie möglich vorankommen.

principal

/ˈprɪn.sə.pəl/

(noun) Schulleiter, Rektor, Kapital;

(adjective) hauptsächlich, wichtigste, primär

Beispiel:

The principal announced the new school policy.
Der Schulleiter kündigte die neue Schulpolitik an.

public transportation

/ˌpʌb.lɪk træn.spɚˈteɪ.ʃən/

(noun) öffentliche Verkehrsmittel, Nahverkehr

Beispiel:

I usually take public transportation to work.
Ich fahre normalerweise mit den öffentlichen Verkehrsmitteln zur Arbeit.

standing room

/ˈstæn.dɪŋ ˌruːm/

(noun) Stehplätze, Platz zum Stehen

Beispiel:

The concert was so popular that there was standing room only.
Das Konzert war so beliebt, dass es nur noch Stehplätze gab.

steering wheel

/ˈstɪrɪŋ wiːl/

(noun) Lenkrad

Beispiel:

He gripped the steering wheel tightly as he navigated the winding road.
Er umklammerte das Lenkrad fest, während er die kurvige Straße befuhr.

traffic congestion

/ˈtræf.ɪk kənˈdʒes.tʃən/

(noun) Verkehrsüberlastung, Stau

Beispiel:

We were stuck in severe traffic congestion for over an hour.
Wir steckten über eine Stunde in starker Verkehrsüberlastung fest.
Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen