Avatar of Vocabulary Set Relación romántica

Conjunto de vocabulario Relación romántica en Relación: Lista completa y detallada

El conjunto de vocabulario 'Relación romántica' en 'Relación' está seleccionado cuidadosamente de fuentes de libros de texto estándar internacionales, ayudándote a dominar el vocabulario en poco tiempo. Incluye definiciones completas, ejemplos ilustrativos y pronunciación estándar...

Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland

Aprender ahora

play hard to get

/pleɪ hɑːrd tə ɡɛt/

(idiom) hacerse el difícil, hacerse la difícil

Ejemplo:

She always plays hard to get, but I know she likes me.
Ella siempre se hace la difícil, pero sé que le gusto.

make the first move

/meɪk ðə fɜrst muːv/

(idiom) dar el primer paso, tomar la iniciativa

Ejemplo:

Someone has to make the first move if we want to get this project started.
Alguien tiene que dar el primer paso si queremos que este proyecto comience.

throw yourself at someone

/θroʊ jərˈself æt ˈsʌmˌwʌn/

(idiom) lanzarse sobre alguien, tirarse a alguien

Ejemplo:

She was practically throwing herself at him all night.
Prácticamente se estaba lanzando sobre él toda la noche.

make a move on

/meɪk ə muːv ɑn/

(idiom) ligar con, tirar la caña a

Ejemplo:

He tried to make a move on her at the party.
Él intentó ligar con ella en la fiesta.

win somebody’s heart

/wɪn ˈsʌmˌbɑːdiz hɑːrt/

(idiom) ganarse el corazón de alguien, conquistar a alguien

Ejemplo:

He tried everything to win her heart, from flowers to romantic dinners.
Intentó de todo para ganarse su corazón, desde flores hasta cenas románticas.

give someone the glad eye

/ɡɪv ˈsʌmˌwʌn ðə ɡlæd aɪ/

(idiom) echar el ojo, lanzar miradas de coqueteo

Ejemplo:

He kept giving her the glad eye across the room.
Él no paraba de echarle el ojo desde el otro lado de la habitación.

sweep somebody off their feet

/swiːp ˈsʌm.bə.di ɒf ðer fiːt/

(idiom) enamorar a alguien, cautivar a alguien

Ejemplo:

He tried to sweep her off her feet with flowers and romantic dinners.
Intentó enamorarla con flores y cenas románticas.

charm the pants off someone

/tʃɑːrm ðə pænts ɔːf ˈsʌm.wʌn/

(idiom) encantar a alguien, cautivar a alguien

Ejemplo:

He could charm the pants off anyone with his witty stories.
Podía encantar a cualquiera con sus ingeniosas historias.

have designs on

/hæv dɪˈzaɪnz ɑn/

(idiom) tener planes para, tener intenciones con

Ejemplo:

He seems to have designs on the promotion, even though he just started.
Parece que tiene planes para el ascenso, aunque acaba de empezar.

have the hots for

/hæv ðə hɑts fɔr/

(idiom) estar loco por, sentir atracción por

Ejemplo:

I think he has the hots for his new colleague.
Creo que él está loco por su nueva colega.
Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland