Avatar of Vocabulary Set 恋爱关系

词汇集 恋爱关系(属于 关系):完整且详细的清单

词汇集「恋爱关系」(属于「关系」)从国际标准教材来源精心挑选,帮助您在短时间内掌握词汇。全面汇整定义、例句及标准发音…

在 Lingoland 学习此词汇集

立即学习

play hard to get

/pleɪ hɑːrd tə ɡɛt/

(idiom) 欲擒故纵, 故作姿态

示例:

She always plays hard to get, but I know she likes me.
她总是欲擒故纵,但我知道她喜欢我。

make the first move

/meɪk ðə fɜrst muːv/

(idiom) 迈出第一步, 主动

示例:

Someone has to make the first move if we want to get this project started.
如果我们想启动这个项目,就必须有人迈出第一步

throw yourself at someone

/θroʊ jərˈself æt ˈsʌmˌwʌn/

(idiom) 向某人投怀送抱, 主动示好

示例:

She was practically throwing herself at him all night.
她整晚都在向他投怀送抱

make a move on

/meɪk ə muːv ɑn/

(idiom) 追求, 搭讪

示例:

He tried to make a move on her at the party.
他想在派对上追求她。

win somebody’s heart

/wɪn ˈsʌmˌbɑːdiz hɑːrt/

(idiom) 赢得某人的心, 获得某人的爱慕

示例:

He tried everything to win her heart, from flowers to romantic dinners.
他尝试了一切来赢得她的心,从鲜花到浪漫晚餐。

give someone the glad eye

/ɡɪv ˈsʌmˌwʌn ðə ɡlæd aɪ/

(idiom) 抛媚眼, 送秋波

示例:

He kept giving her the glad eye across the room.
他不停地从房间那头向她抛媚眼

sweep somebody off their feet

/swiːp ˈsʌm.bə.di ɒf ðer fiːt/

(idiom) 让某人倾心, 使某人迅速坠入爱河

示例:

He tried to sweep her off her feet with flowers and romantic dinners.
他试图用鲜花和浪漫晚餐让她倾心

charm the pants off someone

/tʃɑːrm ðə pænts ɔːf ˈsʌm.wʌn/

(idiom) 迷住某人, 把某人迷得团团转

示例:

He could charm the pants off anyone with his witty stories.
他能用他风趣的故事把任何人迷得团团转

have designs on

/hæv dɪˈzaɪnz ɑn/

(idiom) 对...有企图, 对...有野心

示例:

He seems to have designs on the promotion, even though he just started.
他似乎升职有企图,尽管他才刚开始。

have the hots for

/hæv ðə hɑts fɔr/

(idiom) 对...有意思, 迷恋

示例:

I think he has the hots for his new colleague.
我觉得他新同事有意思
在 Lingoland 学习此词汇集