Ensemble de vocabulaire Relation amoureuse dans Relation : Liste complète et détaillée
L'ensemble de vocabulaire 'Relation amoureuse' dans 'Relation' est soigneusement sélectionné à partir de sources de manuels internationaux standard, vous aidant à maîtriser le vocabulaire en peu de temps. Compilation complète de définitions, exemples illustratifs et prononciation standard...
Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland
Apprendre maintenant /pleɪ hɑːrd tə ɡɛt/
(idiom) faire la difficile, faire le/la difficile, se faire désirer
Exemple:
She always plays hard to get, but I know she likes me.
Elle fait toujours la difficile, mais je sais qu'elle m'aime bien.
/meɪk ðə fɜrst muːv/
(idiom) faire le premier pas, prendre l'initiative
Exemple:
Someone has to make the first move if we want to get this project started.
Quelqu'un doit faire le premier pas si nous voulons démarrer ce projet.
/θroʊ jərˈself æt ˈsʌmˌwʌn/
(idiom) se jeter sur quelqu'un, faire des avances très claires
Exemple:
She was practically throwing herself at him all night.
Elle était pratiquement en train de se jeter sur lui toute la nuit.
/meɪk ə muːv ɑn/
(idiom) faire une avance à, draguer
Exemple:
He tried to make a move on her at the party.
Il a essayé de faire une avance à elle à la fête.
/wɪn ˈsʌmˌbɑːdiz hɑːrt/
(idiom) conquérir le cœur de quelqu'un, gagner l'affection de quelqu'un
Exemple:
He tried everything to win her heart, from flowers to romantic dinners.
Il a tout essayé pour conquérir son cœur, des fleurs aux dîners romantiques.
/ɡɪv ˈsʌmˌwʌn ðə ɡlæd aɪ/
(idiom) faire de l'œil, lancer des œillades
Exemple:
He kept giving her the glad eye across the room.
Il n'arrêtait pas de lui faire de l'œil à travers la pièce.
/swiːp ˈsʌm.bə.di ɒf ðer fiːt/
(idiom) faire tomber quelqu'un amoureux, envoûter quelqu'un
Exemple:
He tried to sweep her off her feet with flowers and romantic dinners.
Il a essayé de la faire tomber amoureuse avec des fleurs et des dîners romantiques.
/tʃɑːrm ðə pænts ɔːf ˈsʌm.wʌn/
(idiom) charmer quelqu'un, séduire quelqu'un
Exemple:
He could charm the pants off anyone with his witty stories.
Il pouvait charmer n'importe qui avec ses histoires pleines d'esprit.
/hæv dɪˈzaɪnz ɑn/
(idiom) avoir des vues sur, avoir des intentions envers
Exemple:
He seems to have designs on the promotion, even though he just started.
Il semble avoir des vues sur la promotion, même s'il vient de commencer.
/hæv ðə hɑts fɔr/
(idiom) avoir le béguin pour, être attiré par
Exemple:
I think he has the hots for his new colleague.
Je pense qu'il a le béguin pour sa nouvelle collègue.