Avatar of Vocabulary Set Relation amoureuse

Ensemble de vocabulaire Relation amoureuse dans Relation : Liste complète et détaillée

L'ensemble de vocabulaire 'Relation amoureuse' dans 'Relation' est soigneusement sélectionné à partir de sources de manuels internationaux standard, vous aidant à maîtriser le vocabulaire en peu de temps. Compilation complète de définitions, exemples illustratifs et prononciation standard...

Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland

Apprendre maintenant

play hard to get

/pleɪ hɑːrd tə ɡɛt/

(idiom) faire la difficile, faire le/la difficile, se faire désirer

Exemple:

She always plays hard to get, but I know she likes me.
Elle fait toujours la difficile, mais je sais qu'elle m'aime bien.

make the first move

/meɪk ðə fɜrst muːv/

(idiom) faire le premier pas, prendre l'initiative

Exemple:

Someone has to make the first move if we want to get this project started.
Quelqu'un doit faire le premier pas si nous voulons démarrer ce projet.

throw yourself at someone

/θroʊ jərˈself æt ˈsʌmˌwʌn/

(idiom) se jeter sur quelqu'un, faire des avances très claires

Exemple:

She was practically throwing herself at him all night.
Elle était pratiquement en train de se jeter sur lui toute la nuit.

make a move on

/meɪk ə muːv ɑn/

(idiom) faire une avance à, draguer

Exemple:

He tried to make a move on her at the party.
Il a essayé de faire une avance à elle à la fête.

win somebody’s heart

/wɪn ˈsʌmˌbɑːdiz hɑːrt/

(idiom) conquérir le cœur de quelqu'un, gagner l'affection de quelqu'un

Exemple:

He tried everything to win her heart, from flowers to romantic dinners.
Il a tout essayé pour conquérir son cœur, des fleurs aux dîners romantiques.

give someone the glad eye

/ɡɪv ˈsʌmˌwʌn ðə ɡlæd aɪ/

(idiom) faire de l'œil, lancer des œillades

Exemple:

He kept giving her the glad eye across the room.
Il n'arrêtait pas de lui faire de l'œil à travers la pièce.

sweep somebody off their feet

/swiːp ˈsʌm.bə.di ɒf ðer fiːt/

(idiom) faire tomber quelqu'un amoureux, envoûter quelqu'un

Exemple:

He tried to sweep her off her feet with flowers and romantic dinners.
Il a essayé de la faire tomber amoureuse avec des fleurs et des dîners romantiques.

charm the pants off someone

/tʃɑːrm ðə pænts ɔːf ˈsʌm.wʌn/

(idiom) charmer quelqu'un, séduire quelqu'un

Exemple:

He could charm the pants off anyone with his witty stories.
Il pouvait charmer n'importe qui avec ses histoires pleines d'esprit.

have designs on

/hæv dɪˈzaɪnz ɑn/

(idiom) avoir des vues sur, avoir des intentions envers

Exemple:

He seems to have designs on the promotion, even though he just started.
Il semble avoir des vues sur la promotion, même s'il vient de commencer.

have the hots for

/hæv ðə hɑts fɔr/

(idiom) avoir le béguin pour, être attiré par

Exemple:

I think he has the hots for his new colleague.
Je pense qu'il a le béguin pour sa nouvelle collègue.
Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland