Vokabelsammlung Romantische Beziehung in Beziehung: Vollständige und detaillierte Liste
Die Vokabelsammlung 'Romantische Beziehung' in 'Beziehung' wurde sorgfältig aus standardisierten internationalen Lehrbüchern ausgewählt und hilft Ihnen, den Wortschatz in kurzer Zeit zu meistern. Umfassende Definitionen, Beispielsätze und Standardaussprache...
Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen
Jetzt lernen /pleɪ hɑːrd tə ɡɛt/
(idiom) schwer zu kriegen spielen, sich zieren
Beispiel:
She always plays hard to get, but I know she likes me.
Sie spielt immer schwer zu kriegen, aber ich weiß, dass sie mich mag.
/meɪk ðə fɜrst muːv/
(idiom) den ersten Schritt machen, die Initiative ergreifen
Beispiel:
Someone has to make the first move if we want to get this project started.
Jemand muss den ersten Schritt machen, wenn wir dieses Projekt starten wollen.
/θroʊ jərˈself æt ˈsʌmˌwʌn/
(idiom) sich an jemanden heranwerfen, jemandem Avancen machen
Beispiel:
She was practically throwing herself at him all night.
Sie hat sich die ganze Nacht praktisch an ihn herangeworfen.
/meɪk ə muːv ɑn/
(idiom) anmachen, versuchen, eine Beziehung anzufangen
Beispiel:
He tried to make a move on her at the party.
Er versuchte, sie anzumachen auf der Party.
/wɪn ˈsʌmˌbɑːdiz hɑːrt/
(idiom) jemandes Herz gewinnen, jemandes Zuneigung gewinnen
Beispiel:
He tried everything to win her heart, from flowers to romantic dinners.
Er versuchte alles, um ihr Herz zu gewinnen, von Blumen bis zu romantischen Abendessen.
/ɡɪv ˈsʌmˌwʌn ðə ɡlæd aɪ/
(idiom) jemandem verliebte Blicke zuwerfen, jemandem schöne Augen machen
Beispiel:
He kept giving her the glad eye across the room.
Er warf ihr immer wieder verliebte Blicke zu quer durch den Raum.
/swiːp ˈsʌm.bə.di ɒf ðer fiːt/
(idiom) jemanden von den Füßen fegen, jemanden im Sturm erobern
Beispiel:
He tried to sweep her off her feet with flowers and romantic dinners.
Er versuchte, sie mit Blumen und romantischen Abendessen von den Füßen zu fegen.
/tʃɑːrm ðə pænts ɔːf ˈsʌm.wʌn/
(idiom) jemanden um den Finger wickeln, jemanden bezirzen
Beispiel:
He could charm the pants off anyone with his witty stories.
Er konnte jeden um den Finger wickeln mit seinen witzigen Geschichten.
/hæv dɪˈzaɪnz ɑn/
(idiom) Absichten haben auf, ein Auge geworfen haben auf
Beispiel:
He seems to have designs on the promotion, even though he just started.
Er scheint Absichten auf die Beförderung zu haben, obwohl er gerade erst angefangen hat.
/hæv ðə hɑts fɔr/
(idiom) ein Auge auf jemanden geworfen haben, auf jemanden stehen
Beispiel:
I think he has the hots for his new colleague.
Ich glaube, er hat ein Auge auf seine neue Kollegin geworfen.