Avatar of Vocabulary Set Romantische Beziehung

Vokabelsammlung Romantische Beziehung in Beziehung: Vollständige und detaillierte Liste

Die Vokabelsammlung 'Romantische Beziehung' in 'Beziehung' wurde sorgfältig aus standardisierten internationalen Lehrbüchern ausgewählt und hilft Ihnen, den Wortschatz in kurzer Zeit zu meistern. Umfassende Definitionen, Beispielsätze und Standardaussprache...

Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen

Jetzt lernen

play hard to get

/pleɪ hɑːrd tə ɡɛt/

(idiom) schwer zu kriegen spielen, sich zieren

Beispiel:

She always plays hard to get, but I know she likes me.
Sie spielt immer schwer zu kriegen, aber ich weiß, dass sie mich mag.

make the first move

/meɪk ðə fɜrst muːv/

(idiom) den ersten Schritt machen, die Initiative ergreifen

Beispiel:

Someone has to make the first move if we want to get this project started.
Jemand muss den ersten Schritt machen, wenn wir dieses Projekt starten wollen.

throw yourself at someone

/θroʊ jərˈself æt ˈsʌmˌwʌn/

(idiom) sich an jemanden heranwerfen, jemandem Avancen machen

Beispiel:

She was practically throwing herself at him all night.
Sie hat sich die ganze Nacht praktisch an ihn herangeworfen.

make a move on

/meɪk ə muːv ɑn/

(idiom) anmachen, versuchen, eine Beziehung anzufangen

Beispiel:

He tried to make a move on her at the party.
Er versuchte, sie anzumachen auf der Party.

win somebody’s heart

/wɪn ˈsʌmˌbɑːdiz hɑːrt/

(idiom) jemandes Herz gewinnen, jemandes Zuneigung gewinnen

Beispiel:

He tried everything to win her heart, from flowers to romantic dinners.
Er versuchte alles, um ihr Herz zu gewinnen, von Blumen bis zu romantischen Abendessen.

give someone the glad eye

/ɡɪv ˈsʌmˌwʌn ðə ɡlæd aɪ/

(idiom) jemandem verliebte Blicke zuwerfen, jemandem schöne Augen machen

Beispiel:

He kept giving her the glad eye across the room.
Er warf ihr immer wieder verliebte Blicke zu quer durch den Raum.

sweep somebody off their feet

/swiːp ˈsʌm.bə.di ɒf ðer fiːt/

(idiom) jemanden von den Füßen fegen, jemanden im Sturm erobern

Beispiel:

He tried to sweep her off her feet with flowers and romantic dinners.
Er versuchte, sie mit Blumen und romantischen Abendessen von den Füßen zu fegen.

charm the pants off someone

/tʃɑːrm ðə pænts ɔːf ˈsʌm.wʌn/

(idiom) jemanden um den Finger wickeln, jemanden bezirzen

Beispiel:

He could charm the pants off anyone with his witty stories.
Er konnte jeden um den Finger wickeln mit seinen witzigen Geschichten.

have designs on

/hæv dɪˈzaɪnz ɑn/

(idiom) Absichten haben auf, ein Auge geworfen haben auf

Beispiel:

He seems to have designs on the promotion, even though he just started.
Er scheint Absichten auf die Beförderung zu haben, obwohl er gerade erst angefangen hat.

have the hots for

/hæv ðə hɑts fɔr/

(idiom) ein Auge auf jemanden geworfen haben, auf jemanden stehen

Beispiel:

I think he has the hots for his new colleague.
Ich glaube, er hat ein Auge auf seine neue Kollegin geworfen.
Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen