Avatar of Vocabulary Set Einfluss haben

Vokabelsammlung Einfluss haben in Einfluss und Engagement: Vollständige und detaillierte Liste

Die Vokabelsammlung 'Einfluss haben' in 'Einfluss und Engagement' wurde sorgfältig aus standardisierten internationalen Lehrbüchern ausgewählt und hilft Ihnen, den Wortschatz in kurzer Zeit zu meistern. Umfassende Definitionen, Beispielsätze und Standardaussprache...

Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen

Jetzt lernen

take something on the chin

/teɪk ˈsʌmθɪŋ ɑn ðə tʃɪn/

(idiom) einstecken, hinnehmen

Beispiel:

He had to take the criticism on the chin and move forward.
Er musste die Kritik einstecken und weitermachen.

do good

/duː ɡʊd/

(idiom) guttun, nützen, Gutes tun

Beispiel:

A good night's sleep will do you good.
Eine gute Nachtruhe wird dir guttun.

turn someone's head

/tɜrn ˈsʌm.wʌnz hɛd/

(idiom) jemandem den Kopf verdrehen, jemanden überheblich machen

Beispiel:

All the praise and attention started to turn her head.
All das Lob und die Aufmerksamkeit begannen, ihr den Kopf zu verdrehen.

cut both ways

/kʌt boʊθ weɪz/

(idiom) zwei Seiten haben, sich in zwei Richtungen auswirken

Beispiel:

While working from home offers flexibility, it can cut both ways by blurring the lines between work and personal life.
Obwohl die Arbeit von zu Hause Flexibilität bietet, kann sie zwei Seiten haben, indem sie die Grenzen zwischen Arbeits- und Privatleben verwischt.

bad apple

/bæd ˈæp.əl/

(idiom) fauler Apfel, Störenfried

Beispiel:

One bad apple can spoil the whole barrel.
Ein fauler Apfel kann das ganze Fass verderben.

vicious circle

/ˈvɪʃ.əs ˈsɜːr.kl̩/

(noun) Teufelskreis

Beispiel:

The company was caught in a vicious circle of declining sales and budget cuts.
Das Unternehmen steckte in einem Teufelskreis aus sinkenden Umsätzen und Budgetkürzungen fest.

have a horse in the race

/hæv ə hɔrs ɪn ðə reɪs/

(idiom) ein Pferd im Rennen haben, persönliches Interesse haben

Beispiel:

Of course he supports the new policy; he has a horse in the race because his company will benefit.
Natürlich unterstützt er die neue Politik; er hat ein Pferd im Rennen, weil sein Unternehmen davon profitieren wird.

leave your mark

/liːv jʊər mɑːrk/

(idiom) seine Spuren hinterlassen, einen bleibenden Eindruck hinterlassen

Beispiel:

The artist hoped to leave his mark on the art world with his unique style.
Der Künstler hoffte, mit seinem einzigartigen Stil seine Spuren zu hinterlassen in der Kunstwelt.

go hand in hand with

/ɡoʊ hænd ɪn hænd wɪθ/

(idiom) Hand in Hand gehen mit, einhergehen mit

Beispiel:

Responsibility and freedom often go hand in hand with each other.
Verantwortung und Freiheit gehen oft Hand in Hand mit einander.

ripple effect

/ˈrɪp.əl ɪˌfekt/

(noun) Dominoeffekt, Kettenreaktion, Welleneffekt

Beispiel:

The factory closure had a ripple effect on the local economy, leading to job losses and business failures.
Die Schließung der Fabrik hatte einen Dominoeffekt auf die lokale Wirtschaft, was zu Arbeitsplatzverlusten und Geschäftspleiten führte.

strike a note

/straɪk ə noʊt/

(idiom) einen Ton anschlagen, einen Eindruck erwecken

Beispiel:

His speech struck a note of optimism among the crowd.
Seine Rede schlug einen Ton des Optimismus bei der Menge an.

make inroads into

/meɪk ˈɪnˌroʊdz ˈɪntuː/

(idiom) Eingang finden in, Fortschritte machen in

Beispiel:

The new software is beginning to make inroads into the market dominated by older companies.
Die neue Software beginnt, Eingang zu finden in den Markt, der von älteren Unternehmen dominiert wird.

cut no ice with

/kʌt noʊ aɪs wɪð/

(idiom) keinen Eindruck machen auf, nicht interessieren

Beispiel:

His excuses cut no ice with the teacher.
Seine Ausreden interessierten den Lehrer nicht.

the exception that proves the rule

/ðɪ ɪkˈsɛpʃən ðæt pruːvz ðə ruːl/

(idiom) die Ausnahme, die die Regel bestätigt

Beispiel:

Most people here are quiet, but John is very outgoing; he's the exception that proves the rule.
Die meisten Leute hier sind ruhig, aber John ist sehr aufgeschlossen; er ist die Ausnahme, die die Regel bestätigt.

do a job on

/duː ə dʒɑːb ɑːn/

(idiom) zerstören, reparieren

Beispiel:

The storm really did a job on our garden.
Der Sturm hat unseren Garten wirklich zerstört.

make history

/meɪk ˈhɪs.tər.i/

(idiom) Geschichte schreiben, Geschichte machen

Beispiel:

The discovery of a cure for cancer would truly make history.
Die Entdeckung eines Heilmittels gegen Krebs würde wirklich Geschichte schreiben.
Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen