词汇集 C1 - 感受音乐!(属于 C1级别):完整且详细的清单
词汇集「C1 - 感受音乐!」(属于「C1级别」)从国际标准教材来源精心挑选,帮助您在短时间内掌握词汇。全面汇整定义、例句及标准发音…
在 Lingoland 学习此词汇集
立即学习 /ˈpleɪ.lɪst/
(noun) 播放列表, 歌单, 媒体列表
示例:
The DJ created a custom playlist for the party.
DJ为派对创建了一个自定义播放列表。
/əˈkuː.stɪk/
(adjective) 声学的, 听觉的, 原声的;
(noun) 原声乐器, 不插电乐器
示例:
The concert hall has excellent acoustic properties.
音乐厅具有出色的声学特性。
/ˌɪn.strəˈmen.t̬əl/
(adjective) 有帮助的, 起作用的, 重要的;
(noun) 器乐曲, 纯音乐
示例:
He was instrumental in bringing about the peace treaty.
他在促成和平条约方面发挥了重要作用。
/ˈtuːn.ləs/
(adjective) 不着调的, 不和谐的, 没有旋律的
示例:
The child sang a tuneless song, but with great enthusiasm.
孩子唱了一首不着调的歌,但充满热情。
/ˈæm.plə.faɪ.ɚ/
(noun) 放大器, 扩音器
示例:
He connected his guitar to the amplifier to make it louder.
他把吉他连接到放大器上,让声音更大。
/ˈdʒuːk.bɑːks/
(noun) 点唱机, 自动唱片点播机
示例:
We put a quarter in the jukebox and played our favorite song.
我们往点唱机里投了一枚硬币,播放了我们最喜欢的歌。
/ˈsɪn.θə.saɪ.zɚ/
(noun) 合成器
示例:
The band used a synthesizer to create unique electronic sounds.
乐队使用合成器创造独特的电子音效。
/ˈbæl.əd/
(noun) 民谣, 叙事歌谣, 抒情歌曲
示例:
The folk singer performed a traditional ballad about a lost love.
这位民谣歌手演唱了一首关于失落爱情的传统民谣。
/baʊ/
(noun) 蝴蝶结, 弓, 琴弓;
(verb) 鞠躬, 弯腰, 弯曲
示例:
She tied her hair back with a pretty pink bow.
她用一个漂亮的粉色蝴蝶结把头发扎起来。
/strɪŋ/
(noun) 绳子, 线, 弦;
(verb) 串, 挂, 系
示例:
Tie the package with a piece of string.
用一根绳子把包裹系起来。
/hɑːrp/
(noun) 竖琴;
(verb) 喋喋不休, 老生常谈
示例:
She played a beautiful melody on the harp.
她在竖琴上弹奏了一段美妙的旋律。
/pɚˈkʌʃ.ən/
(noun) 打击乐, 打击乐器, 叩诊
示例:
The orchestra's percussion section added a powerful rhythm to the piece.
管弦乐队的打击乐部分为乐曲增添了强劲的节奏。
/bræs/
(noun) 黄铜, 铜管乐器, 厚颜无耻
示例:
The antique lamp was made of polished brass.
那盏古董灯是用抛光的黄铜制成的。
/ˈwʊd.wɪnd/
(noun) 木管乐器
示例:
The orchestra's woodwind section includes flutes, clarinets, and oboes.
管弦乐队的木管乐器部分包括长笛、单簧管和双簧管。
/ɪn ˈtuːn/
(idiom) 一致, 协调, 调好音的
示例:
The marketing strategy is in tune with the company's overall goals.
营销策略与公司的总体目标一致。
/kənˈtʃer.t̬oʊ/
(noun) 协奏曲
示例:
The pianist performed a brilliant concerto by Mozart.
钢琴家演奏了莫扎特的一首精彩的协奏曲。
/skeɪl/
(noun) 规模, 尺度, 鳞片;
(verb) 攀登, 翻越, 去鳞
示例:
The Richter scale measures the magnitude of earthquakes.
里氏震级衡量地震的强度。
/ˈsɪm.fə.ni/
(noun) 交响曲, 和谐, 交响
示例:
Beethoven's Fifth Symphony is one of the most famous pieces of classical music.
贝多芬的第五交响曲是古典音乐中最著名的作品之一。
/ˈmuːv.mənt/
(noun) 运动, 移动, 潮流
示例:
The dancer's graceful movement captivated the audience.
舞者优美的动作吸引了观众。
/ˈɪm.prə.vaɪz/
(verb) 即兴创作, 即兴表演, 就地取材
示例:
The jazz musician began to improvise on the melody.
爵士乐手开始即兴演奏旋律。
/striːm/
(noun) 小溪, 溪流, 流;
(verb) 流淌, 涌出, 流式传输
示例:
The children played by the stream.
孩子们在小溪边玩耍。
/ˈwɪs.əl/
(noun) 口哨, 哨子;
(verb) 吹口哨, 鸣笛
示例:
He let out a loud whistle to get their attention.
他发出一声响亮的口哨以引起他们的注意。
/soʊl/
(noun) 灵魂, 心灵, 神韵
示例:
Many believe the soul continues to exist after death.
许多人相信灵魂在死后仍然存在。
/ˈsæm.bə/
(noun) 桑巴, 桑巴音乐;
(verb) 跳桑巴
示例:
The carnival parade was filled with vibrant samba dancers.
狂欢节游行充满了充满活力的桑巴舞者。
/ˈtæŋ.ɡoʊ/
(noun) 探戈, 探戈 (北约音标字母中的T);
(verb) 跳探戈
示例:
They danced a passionate tango across the floor.
他们在地板上跳了一段充满激情的探戈。