Avatar of Vocabulary Set 位置和位置

詞彙集 位置和位置(屬於 品質描述):完整且詳細的清單

詞彙集「位置和位置」(屬於「品質描述」)從國際標準教材來源精心挑選,幫助您在短時間內掌握詞彙。全面彙整定義、例句及標準發音…

在 Lingoland 學習此詞彙集

立即學習

burst at the seams

/bɜrst æt ðə siːmz/

(idiom) 座無虛席, 塞滿了

範例:

The restaurant was bursting at the seams on Saturday night.
週六晚上餐廳座無虛席

elbow room

/ˈel.boʊ ˌruːm/

(noun) 活動空間, 迴旋餘地

範例:

We need more elbow room in this office to be productive.
我們在這個辦公室需要更多的活動空間才能提高效率。

(in) the middle of nowhere

/ɪn ðə ˈmɪd.l̩ əv ˈnoʊ.wer/

(idiom) 在偏僻的地方, 在荒郊野外

範例:

Their house is in the middle of nowhere, so it's hard to find.
他們的房子在偏僻的地方,所以很難找到。

neck of the woods

/ˌnek əv ðə ˈwʊdz/

(idiom) 地方, 地區

範例:

I haven't seen you in this neck of the woods for ages!
好久沒在這個地方見到你了!

no room to swing a cat

/noʊ ruːm tu swɪŋ ə kæt/

(idiom) 連轉身的地方都沒有, 非常狹窄

範例:

Their new apartment is tiny, there's no room to swing a cat.
他們的新公寓很小,連轉身的地方都沒有

every nook and cranny

/ˈev.ri nʊk ænd ˈkræn.i/

(idiom) 每個角落, 所有地方

範例:

We searched every nook and cranny of the old house for the lost keys.
我們搜遍了老房子的每個角落尋找丟失的鑰匙。

packed like sardines

/pækt laɪk sɑːrˈdiːnz/

(idiom) 像沙丁魚一樣擠在一起, 擠得水泄不通

範例:

The subway car was so full, we were packed like sardines.
地鐵車廂裡擠滿了人,我們像沙丁魚一樣擠在一起

stomping ground

/ˈstɑm.pɪŋ ˌɡraʊnd/

(noun) 常去之地, 活動範圍, 勢力範圍

範例:

The local pub was his old stomping ground.
當地的酒吧是他以前的常去之地

fresh out of

/frɛʃ aʊt əv/

(idiom) 剛用完, 剛沒有了, 剛從...出來

範例:

I'm fresh out of ideas for dinner tonight.
我今晚的晚餐想法用完了

(as) straight as a ramrod

/əz ˈstreɪt əz ə ˈræm.rɑːd/

(idiom) 筆直, 非常直

範例:

He stood as straight as a ramrod, looking at the general.
他站得筆直,看著將軍。

on all fours

/ɑn ɔl fɔrz/

(idiom) 四肢著地, 手腳並用

範例:

The baby crawled on all fours across the floor.
嬰兒四肢著地爬過地板。
在 Lingoland 學習此詞彙集