Avatar of Vocabulary Set Формирование или выражение мнения 1

Набор лексики Формирование или выражение мнения 1 в Мнение и аргумент: Полный и подробный список

Набор лексики 'Формирование или выражение мнения 1' в 'Мнение и аргумент' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...

Изучить этот набор лексики в Lingoland

Изучить сейчас

account

/əˈkaʊnt/

(noun) отчет, описание, рассказ;

(verb) считать, объяснять

Пример:

She gave a detailed account of her travels.
Она дала подробный отчет о своих путешествиях.

about-face

/əˈbaʊt.feɪs/

(noun) полный разворот, кардинальное изменение;

(verb) полностью изменить, отказаться

Пример:

The government did an about-face on its economic policy.
Правительство совершило полный разворот в своей экономической политике.

according to

/əˈkɔːrdɪŋ tə/

(preposition) согласно, по

Пример:

According to the weather forecast, it will rain tomorrow.
Согласно прогнозу погоды, завтра будет дождь.

advice

/ədˈvaɪs/

(noun) совет, рекомендация

Пример:

Can I offer you some advice?
Могу я дать вам совет?

advise

/ədˈvaɪz/

(verb) советовать, рекомендовать, информировать

Пример:

I advise you to take a break.
Я советую вам сделать перерыв.

then again

/ðen əˈɡen/

(phrase) хотя, с другой стороны, с другой стороны

Пример:

I don't really like crowded places. Then again, I haven't been to a concert in ages.
Мне не очень нравятся многолюдные места. Хотя, с другой стороны, я давно не был на концерте.

air

/er/

(noun) воздух, атмосфера, вид;

(verb) выражать, транслировать, проветривать

Пример:

The fresh air felt good after being indoors all day.
Свежий воздух был приятен после целого дня в помещении.

airing

/ˈer.ɪŋ/

(noun) проветривание, вентиляция, эфир

Пример:

The clothes need an airing after being stored for so long.
Одежда нуждается в проветривании после такого долгого хранения.

answer for

/ˈæn.sər fɔːr/

(phrasal verb) отвечать за, нести ответственность за

Пример:

You will have to answer for your mistakes.
Тебе придется отвечать за свои ошибки.

assert

/əˈsɝːt/

(verb) утверждать, заявлять, отстаивать

Пример:

He continued to assert his innocence.
Он продолжал утверждать свою невиновность.

assertion

/əˈsɝː.ʃən/

(noun) утверждение, заявление, отстаивание

Пример:

His assertion that the company was failing proved to be false.
Его утверждение о том, что компания терпит крах, оказалось ложным.

assertively

/əˈsɝː.t̬ɪv.li/

(adverb) настойчиво, уверенно, решительно

Пример:

She spoke assertively about her rights.
Она настойчиво говорила о своих правах.

as far as someone (something) is concerned

/æz fɑːr æz ˈsʌmwʌn (ˈsʌmθɪŋ) ɪz kənˈsɜːrnd/

(idiom) что касается, насколько это касается

Пример:

As far as I'm concerned, it's a great idea.
Что касается меня, это отличная идея.

at best

/æt ˈbest/

(phrase) в лучшем случае, максимум

Пример:

The car will get 20 miles per gallon at best.
Машина проедет 20 миль на галлон в лучшем случае.

avow

/əˈvaʊ/

(verb) открыто заявлять, признавать

Пример:

He avowed his intention to run for office.
Он открыто заявил о своем намерении баллотироваться на пост.

avowal

/əˈvaʊ.əl/

(noun) признание, заявление, откровение

Пример:

His public avowal of support for the candidate surprised many.
Его публичное признание поддержки кандидата удивило многих.

backpedal

/ˈbækˌped.əl/

(verb) крутить педали назад, тормозить педалями, отступать

Пример:

He had to backpedal quickly to avoid hitting the car.
Ему пришлось быстро крутить педали назад, чтобы не врезаться в машину.

backtrack

/ˈbæk.træk/

(verb) отказываться, брать свои слова обратно, вернуться

Пример:

After seeing the evidence, he had to backtrack on his claims.
Увидев доказательства, ему пришлось отказаться от своих заявлений.

badly

/ˈbæd.li/

(adverb) сильно, плохо, неудовлетворительно

Пример:

He was badly injured in the accident.
Он сильно пострадал в аварии.

basically

/ˈbeɪ.sɪ.kəl.i/

(adverb) в основном, по сути, короче говоря

Пример:

Basically, we need to cut costs.
В основном, нам нужно сократить расходы.

bias

/ˈbaɪ.əs/

(noun) предвзятость, пристрастие, склонность;

(verb) искажать, предвзято относиться

Пример:

There was a clear bias against women in the hiring process.
В процессе найма наблюдалась явная предвзятость по отношению к женщинам.

budge

/bʌdʒ/

(verb) двигаться, сдвинуться с места, уступать

Пример:

The heavy door wouldn't budge.
Тяжелая дверь не двигалась.

blow hot and cold

/bloʊ hɑt ənd koʊld/

(idiom) менять свое мнение, быть непостоянным

Пример:

He keeps blowing hot and cold about the new project, so I don't know what he really wants.
Он постоянно меняет свое мнение о новом проекте, поэтому я не знаю, чего он на самом деле хочет.

call a spade a spade

/kɔːl ə speɪd ə speɪd/

(idiom) называть вещи своими именами, говорить прямо

Пример:

Let's just call a spade a spade; he's clearly lying.
Давайте называть вещи своими именами; он явно лжет.

come around

/kʌm əˈraʊnd/

(phrasal verb) зайти, навестить, прийти в себя

Пример:

Why don't you come around for dinner tonight?
Почему бы тебе не зайти на ужин сегодня вечером?

come out

/kʌm aʊt/

(phrasal verb) выясниться, обнаружиться, выйти

Пример:

The truth will come out eventually.
Правда в конце концов выяснится.

come over

/kʌm ˈoʊvər/

(phrasal verb) прийти, зайти в гости, охватить

Пример:

Why don't you come over for dinner tonight?
Почему бы тебе не прийти на ужин сегодня вечером?

comment

/ˈkɑː.ment/

(noun) комментарий, замечание;

(verb) комментировать, высказывать мнение

Пример:

She made a positive comment about his performance.
Она сделала положительный комментарий о его выступлении.

confer

/kənˈfɝː/

(verb) присваивать, даровать, совещаться

Пример:

The university will confer an honorary degree upon the visiting dignitary.
Университет присвоит почетную степень приезжему высокопоставленному лицу.

convert

/kənˈvɝːt/

(verb) преобразовывать, конвертировать, обращаться;

(noun) новообращенный, перебежчик

Пример:

They decided to convert the old barn into a guesthouse.
Они решили переоборудовать старый сарай в гостевой дом.

declamation

/ˌdek.ləˈmeɪ.ʃən/

(noun) декламация, художественное чтение, пустословие

Пример:

His powerful declamation captivated the audience.
Его мощная декламация пленила аудиторию.

declamatory

/dɪˈklæm.ə.tɔːr.i/

(adjective) декламаторский, патетический

Пример:

His declamatory style captivated the audience.
Его декламаторский стиль очаровал публику.

deduce

/dɪˈduːs/

(verb) выводить, делать вывод

Пример:

From the evidence, we can deduce that he was the culprit.
Из улик мы можем вывести, что он был виновником.

deem

/diːm/

(verb) считать, полагать

Пример:

The area has been deemed safe.
Территория была признана безопасной.

delude

/dɪˈluːd/

(verb) обманывать, вводить в заблуждение

Пример:

He tried to delude himself into thinking he was happy.
Он пытался обмануть себя, думая, что счастлив.

delusion

/dɪˈluː.ʒən/

(noun) бред, заблуждение, обман

Пример:

He suffers from the delusion that he is a famous rock star.
Он страдает бредом, что он знаменитая рок-звезда.

discuss

/dɪˈskʌs/

(verb) обсуждать, дискутировать

Пример:

Let's discuss the new project during the meeting.
Давайте обсудим новый проект во время встречи.

discussion

/dɪˈskʌʃ.ən/

(noun) дискуссия, обсуждение, разговор

Пример:

We had a long discussion about the new project.
У нас была долгая дискуссия о новом проекте.

dogmatically

/dɑːɡˈmæt̬.ɪ.kəl.i/

(adverb) догматически

Пример:

He dogmatically asserted his opinion, refusing to consider other viewpoints.
Он догматически утверждал свое мнение, отказываясь рассматривать другие точки зрения.
Изучить этот набор лексики в Lingoland