Avatar of Vocabulary Set Former ou exprimer une opinion 1

Ensemble de vocabulaire Former ou exprimer une opinion 1 dans Opinion et Argument : Liste complète et détaillée

L'ensemble de vocabulaire 'Former ou exprimer une opinion 1' dans 'Opinion et Argument' est soigneusement sélectionné à partir de sources de manuels internationaux standard, vous aidant à maîtriser le vocabulaire en peu de temps. Compilation complète de définitions, exemples illustratifs et prononciation standard...

Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland

Apprendre maintenant

account

/əˈkaʊnt/

(noun) compte rendu, récit, description;

(verb) considérer, expliquer

Exemple:

She gave a detailed account of her travels.
Elle a donné un compte rendu détaillé de ses voyages.

about-face

/əˈbaʊt.feɪs/

(noun) demi-tour, changement radical;

(verb) faire volte-face, changer d'avis

Exemple:

The government did an about-face on its economic policy.
Le gouvernement a fait un demi-tour sur sa politique économique.

according to

/əˈkɔːrdɪŋ tə/

(preposition) selon, conformément à

Exemple:

According to the weather forecast, it will rain tomorrow.
Selon les prévisions météorologiques, il pleuvra demain.

advice

/ədˈvaɪs/

(noun) conseil, avis

Exemple:

Can I offer you some advice?
Puis-je vous donner quelques conseils ?

advise

/ədˈvaɪz/

(verb) conseiller, recommander, informer

Exemple:

I advise you to take a break.
Je vous conseille de faire une pause.

then again

/ðen əˈɡen/

(phrase) mais d'un autre côté, cela dit

Exemple:

I don't really like crowded places. Then again, I haven't been to a concert in ages.
Je n'aime pas vraiment les endroits bondés. Mais d'un autre côté, je n'ai pas été à un concert depuis des lustres.

air

/er/

(noun) air, allure, atmosphère;

(verb) exprimer, diffuser, ventiler

Exemple:

The fresh air felt good after being indoors all day.
L'air frais faisait du bien après être resté à l'intérieur toute la journée.

airing

/ˈer.ɪŋ/

(noun) aération, ventilation, diffusion

Exemple:

The clothes need an airing after being stored for so long.
Les vêtements ont besoin d'un aération après avoir été rangés si longtemps.

answer for

/ˈæn.sər fɔːr/

(phrasal verb) répondre de, être responsable de

Exemple:

You will have to answer for your mistakes.
Tu devras répondre de tes erreurs.

assert

/əˈsɝːt/

(verb) affirmer, déclarer, soutenir

Exemple:

He continued to assert his innocence.
Il a continué à affirmer son innocence.

assertion

/əˈsɝː.ʃən/

(noun) affirmation, assertion, revendication

Exemple:

His assertion that the company was failing proved to be false.
Son affirmation selon laquelle l'entreprise échouait s'est avérée fausse.

assertively

/əˈsɝː.t̬ɪv.li/

(adverb) avec assurance, fermement, résolument

Exemple:

She spoke assertively about her rights.
Elle a parlé avec assurance de ses droits.

as far as someone (something) is concerned

/æz fɑːr æz ˈsʌmwʌn (ˈsʌmθɪŋ) ɪz kənˈsɜːrnd/

(idiom) en ce qui concerne, pour ce qui est de

Exemple:

As far as I'm concerned, it's a great idea.
En ce qui me concerne, c'est une excellente idée.

at best

/æt ˈbest/

(phrase) au mieux, tout au plus

Exemple:

The car will get 20 miles per gallon at best.
La voiture fera 20 miles par gallon au mieux.

avow

/əˈvaʊ/

(verb) avouer, déclarer

Exemple:

He avowed his intention to run for office.
Il a avoué son intention de se présenter aux élections.

avowal

/əˈvaʊ.əl/

(noun) aveu, déclaration, affirmation

Exemple:

His public avowal of support for the candidate surprised many.
Son aveu public de soutien au candidat en a surpris beaucoup.

backpedal

/ˈbækˌped.əl/

(verb) rétropédaler, revenir sur

Exemple:

He had to backpedal quickly to avoid hitting the car.
Il a dû rétropédaler rapidement pour éviter de heurter la voiture.

backtrack

/ˈbæk.træk/

(verb) revenir sur, se rétracter, revenir sur ses pas

Exemple:

After seeing the evidence, he had to backtrack on his claims.
Après avoir vu les preuves, il a dû revenir sur ses affirmations.

badly

/ˈbæd.li/

(adverb) gravement, mal, insuffisamment

Exemple:

He was badly injured in the accident.
Il a été gravement blessé dans l'accident.

basically

/ˈbeɪ.sɪ.kəl.i/

(adverb) essentiellement, fondamentalement, en fait

Exemple:

Basically, we need to cut costs.
En gros, nous devons réduire les coûts.

bias

/ˈbaɪ.əs/

(noun) biais, préjugé, parti pris;

(verb) biaiser, influencer

Exemple:

There was a clear bias against women in the hiring process.
Il y avait un biais clair contre les femmes dans le processus d'embauche.

budge

/bʌdʒ/

(verb) bouger, remuer, céder

Exemple:

The heavy door wouldn't budge.
La lourde porte ne voulait pas bouger.

blow hot and cold

/bloʊ hɑt ənd koʊld/

(idiom) souffler le chaud et le froid, être inconstant

Exemple:

He keeps blowing hot and cold about the new project, so I don't know what he really wants.
Il ne cesse de souffler le chaud et le froid sur le nouveau projet, donc je ne sais pas ce qu'il veut vraiment.

call a spade a spade

/kɔːl ə speɪd ə speɪd/

(idiom) appeler un chat un chat, dire les choses telles qu'elles sont

Exemple:

Let's just call a spade a spade; he's clearly lying.
Appelons un chat un chat ; il ment clairement.

come around

/kʌm əˈraʊnd/

(phrasal verb) venir voir, passer, reprendre connaissance

Exemple:

Why don't you come around for dinner tonight?
Pourquoi ne viens-tu pas nous voir pour le dîner ce soir ?

come out

/kʌm aʊt/

(phrasal verb) éclater, apparaître, sortir

Exemple:

The truth will come out eventually.
La vérité finira par éclater.

come over

/kʌm ˈoʊvər/

(phrasal verb) venir, passer, envahir

Exemple:

Why don't you come over for dinner tonight?
Pourquoi ne viens-tu pas chez moi dîner ce soir ?

comment

/ˈkɑː.ment/

(noun) commentaire, remarque;

(verb) commenter, faire une remarque

Exemple:

She made a positive comment about his performance.
Elle a fait un commentaire positif sur sa performance.

confer

/kənˈfɝː/

(verb) conférer, accorder, délibérer

Exemple:

The university will confer an honorary degree upon the visiting dignitary.
L'université va conférer un diplôme honorifique au dignitaire en visite.

convert

/kənˈvɝːt/

(verb) convertir, transformer, se convertir;

(noun) converti, néophyte

Exemple:

They decided to convert the old barn into a guesthouse.
Ils ont décidé de convertir l'ancienne grange en maison d'hôtes.

declamation

/ˌdek.ləˈmeɪ.ʃən/

(noun) déclamation, récitation, rhétorique

Exemple:

His powerful declamation captivated the audience.
Sa puissante déclamation a captivé le public.

declamatory

/dɪˈklæm.ə.tɔːr.i/

(adjective) déclamatoire, emphatique

Exemple:

His declamatory style captivated the audience.
Son style déclamatoire a captivé le public.

deduce

/dɪˈduːs/

(verb) déduire, inférer

Exemple:

From the evidence, we can deduce that he was the culprit.
D'après les preuves, nous pouvons déduire qu'il était le coupable.

deem

/diːm/

(verb) juger, considérer

Exemple:

The area has been deemed safe.
La zone a été jugée sûre.

delude

/dɪˈluːd/

(verb) leurrer, tromper

Exemple:

He tried to delude himself into thinking he was happy.
Il a essayé de se leurrer en pensant qu'il était heureux.

delusion

/dɪˈluː.ʒən/

(noun) délire, illusion, tromperie

Exemple:

He suffers from the delusion that he is a famous rock star.
Il souffre du délire qu'il est une célèbre rock star.

discuss

/dɪˈskʌs/

(verb) discuter, débattre

Exemple:

Let's discuss the new project during the meeting.
Discutons du nouveau projet pendant la réunion.

discussion

/dɪˈskʌʃ.ən/

(noun) discussion, débat, entretien

Exemple:

We had a long discussion about the new project.
Nous avons eu une longue discussion sur le nouveau projet.

dogmatically

/dɑːɡˈmæt̬.ɪ.kəl.i/

(adverb) dogmatiquement

Exemple:

He dogmatically asserted his opinion, refusing to consider other viewpoints.
Il a affirmé son opinion dogmatiquement, refusant de considérer d'autres points de vue.
Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland