Avatar of Vocabulary Set 800 баллов

Набор лексики 800 баллов в День 17 - Быстрая доставка: Полный и подробный список

Набор лексики '800 баллов' в 'День 17 - Быстрая доставка' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...

Изучить этот набор лексики в Lingoland

Изучить сейчас

as of now

/æz əv naʊ/

(phrase) на данный момент, с этого момента

Пример:

As of now, the meeting is still scheduled for 3 PM.
На данный момент встреча все еще запланирована на 15:00.

broker

/ˈbroʊ.kɚ/

(noun) брокер, посредник;

(verb) заключать, выступать посредником

Пример:

She works as a stock broker.
Она работает биржевым брокером.

canal

/kəˈnæl/

(noun) канал, водный путь

Пример:

The Panama Canal connects the Atlantic and Pacific Oceans.
Панамский канал соединяет Атлантический и Тихий океаны.

carry a large parcel

/ˈkæri ə lɑːrdʒ ˈpɑːrsəl/

(phrase) нести большую посылку

Пример:

He had to carry a large parcel all the way to the post office.
Ему пришлось нести большую посылку до самой почты.

closing

/ˈkloʊz.zɪŋ/

(noun) закрытие, завершение, конец;

(adjective) заключительный, итоговый

Пример:

The sudden closing of the factory left many people jobless.
Внезапное закрытие фабрики оставило многих людей без работы.

courier service

/ˈkʊr.i.ər ˈsɜr.vɪs/

(noun) курьерская служба, служба доставки

Пример:

We used a courier service to send the urgent documents.
Мы воспользовались курьерской службой для отправки срочных документов.

door-to-door delivery

/ˌdɔːr.təˈdɔːr dɪˈlɪv.ɚ.i/

(noun) доставка от двери до двери

Пример:

The company offers free door-to-door delivery for all orders over fifty dollars.
Компания предлагает бесплатную доставку от двери до двери для всех заказов на сумму более пятидесяти долларов.

drive off

/draɪv ˈɔːf/

(phrasal verb) уехать, отъехать, отогнать

Пример:

He got into his car and drove off.
Он сел в машину и уехал.

drop off

/drɑːp ɑːf/

(phrasal verb) засыпать, дремать, высадить

Пример:

I was so tired that I started to drop off during the movie.
Я был так уставшим, что начал засыпать во время фильма.

dry cleaner

/ˈdraɪ ˌkliː.nər/

(noun) химчистка

Пример:

I need to take my suit to the dry cleaner before the wedding.
Мне нужно отнести свой костюм в химчистку перед свадьбой.

floor manager

/ˈflɔːr ˌmæn.ɪ.dʒər/

(noun) помощник режиссера, менеджер студии, менеджер торгового зала

Пример:

The floor manager signaled for the actors to take their places.
Помощник режиссера подал сигнал актерам занять свои места.

hold onto the handrail

/hoʊld ˈɑːn.tuː ðə ˈhænd.reɪl/

(phrase) держаться за поручень, держаться за перила

Пример:

Please hold onto the handrail while the escalator is moving.
Пожалуйста, держитесь за поручень, пока эскалатор движется.

in transit

/ɪn ˈtræn.zɪt/

(phrase) в пути, при транспортировке

Пример:

The goods were damaged while in transit.
Товары были повреждены при транспортировке.

inn

/ɪn/

(noun) гостиница, постоялый двор

Пример:

We stayed at a charming old inn in the countryside.
Мы остановились в очаровательной старой гостинице в сельской местности.

lab report

/læb rɪˈpɔːrt/

(noun) лабораторный отчет, результат анализа

Пример:

The students had to submit their lab report by Friday.
Студенты должны были сдать свой лабораторный отчет к пятнице.

lab technician

/læb tekˈnɪʃ.ən/

(noun) лаборант, лабораторный техник

Пример:

The lab technician analyzed the blood samples for any abnormalities.
Лаборант проанализировал образцы крови на наличие отклонений.

lace

/leɪs/

(noun) кружево, шнурок, тесьма;

(verb) шнуровать, завязывать, подмешивать

Пример:

The wedding dress was adorned with intricate lace.
Свадебное платье было украшено замысловатым кружевом.

legal department

/ˈliː.ɡəl dɪˈpɑːrt.mənt/

(noun) юридический отдел

Пример:

The contract is currently being reviewed by the legal department.
Контракт в настоящее время находится на рассмотрении в юридическом отделе.

load A onto B

/loʊd eɪ ˈɑːn.tuː biː/

(phrase) грузить А на Б

Пример:

The workers began to load the crates onto the truck.
Рабочие начали грузить ящики в грузовик.

load a truck

/loʊd ə trʌk/

(phrase) загружать грузовик

Пример:

It took the workers two hours to load the truck with furniture.
Рабочим потребовалось два часа, чтобы загрузить грузовик мебелью.

loaded with

/ˈloʊ.dɪd wɪð/

(adjective) наполненный, нагруженный

Пример:

The table was loaded with delicious food.
Стол был уставлен вкусной едой.

loading

/ˈloʊdɪŋ/

(noun) погрузка, загрузка

Пример:

The loading of the cargo onto the ship took several hours.
Погрузка груза на судно заняла несколько часов.

lost in delivery

/lɔst ɪn dɪˈlɪv.ɚ.i/

(phrase) потерян при доставке, утерян в процессе пересылки

Пример:

The package I ordered last month was lost in delivery.
Посылка, которую я заказал в прошлом месяце, потерялась при доставке.

mailing list

/ˈmeɪlɪŋ lɪst/

(noun) список рассылки, почтовый список

Пример:

Please add my name to your mailing list for future updates.
Пожалуйста, добавьте мое имя в ваш список рассылки для будущих обновлений.

make a delivery

/meɪk ə dɪˈlɪv.ɚ.i/

(phrase) доставлять, сделать доставку

Пример:

The courier will make a delivery to your office tomorrow morning.
Курьер доставит заказ в ваш офис завтра утром.

packing tape

/ˈpæk.ɪŋ teɪp/

(noun) упаковочная лента, скотч

Пример:

I need some packing tape to seal these moving boxes.
Мне нужна упаковочная лента, чтобы заклеить эти коробки для переезда.

pass over

/pæs ˈoʊ.vər/

(phrasal verb) проигнорировать, обойти, пройти над

Пример:

The committee decided to pass over his proposal without much discussion.
Комитет решил проигнорировать его предложение без особого обсуждения.

pavement

/ˈpeɪv.mənt/

(noun) тротуар, мостовая, покрытие

Пример:

The children were playing on the pavement.
Дети играли на тротуаре.

people on foot

/ˈpiː.pəl ɑːn fʊt/

(phrase) пешеходы

Пример:

The new bridge is designed for people on foot and cyclists.
Новый мост предназначен для пешеходов и велосипедистов.

pick up passengers

/pɪk ʌp ˈpæs.ən.dʒərz/

(phrase) забирать пассажиров, подобрать пассажиров

Пример:

The bus stopped to pick up passengers at the corner.
Автобус остановился на углу, чтобы забрать пассажиров.

pier

/pɪr/

(noun) пирс, пристань, мол

Пример:

We walked along the pier, enjoying the sea breeze.
Мы гуляли по пирсу, наслаждаясь морским бризом.

pile up

/paɪl ʌp/

(phrasal verb) накапливаться, скапливаться, столкнуться

Пример:

The dirty dishes started to pile up in the sink.
Грязная посуда начала накапливаться в раковине.

postal

/ˈpoʊ.stəl/

(adjective) почтовый

Пример:

Please provide your full postal address.
Пожалуйста, укажите ваш полный почтовый адрес.

strap

/stræp/

(noun) ремень, лямка;

(verb) прикреплять, привязывать

Пример:

He adjusted the strap of his backpack.
Он отрегулировал лямку своего рюкзака.

time limit

/ˈtaɪm ˌlɪm.ɪt/

(noun) ограничение по времени, лимит времени

Пример:

There is a 30-minute time limit for the exam.
На экзамен установлено ограничение по времени в 30 минут.

waterway

/ˈwɑː.t̬ɚ.weɪ/

(noun) водный путь, канал, река

Пример:

The city is crisscrossed by numerous canals, serving as important waterways for trade.
Город пересекают многочисленные каналы, служащие важными водными путями для торговли.

weigh

/weɪ/

(verb) взвешивать, весить, оценивать

Пример:

The doctor will weigh the baby at the next check-up.
Врач взвесит ребенка на следующем осмотре.

weight limit

/weɪt ˈlɪm.ɪt/

(noun) ограничение по весу, лимит веса

Пример:

The elevator has a weight limit of 1,000 kilograms.
У лифта есть ограничение по весу в 1000 килограммов.

wrap up

/ræp ʌp/

(phrasal verb) завершать, заканчивать, утеплиться

Пример:

Let's wrap up this meeting and go home.
Давайте закончим это совещание и пойдем домой.

correction

/kəˈrek.ʃən/

(noun) исправление, коррекция

Пример:

Please make the necessary corrections to the report.
Пожалуйста, внесите необходимые исправления в отчет.

delivery option

/dɪˈlɪv.ɚ.i ˈɑːp.ʃən/

(noun) вариант доставки, способ доставки

Пример:

Please select your preferred delivery option at the checkout.
Пожалуйста, выберите предпочтительный вариант доставки при оформлении заказа.

discard

/dɪˈskɑːrd/

(verb) выбрасывать, отбрасывать;

(noun) отброс, выброшенная вещь

Пример:

Please discard all empty containers in the recycling bin.
Пожалуйста, выбросьте все пустые контейнеры в мусорное ведро для переработки.

express mail

/ɪkˈspres meɪl/

(noun) экспресс-почта, срочная почта

Пример:

I sent the documents by express mail to ensure they arrived tomorrow.
Я отправил документы экспресс-почтой, чтобы они прибыли завтра.

fortunately

/ˈfɔːr.tʃən.ət.li/

(adverb) к счастью, удачно

Пример:

Fortunately, no one was seriously injured in the accident.
К счастью, никто серьезно не пострадал в аварии.

ideally

/aɪˈdiː.ə.li/

(adverb) идеально, в идеале

Пример:

Ideally, we should finish this project by Friday.
В идеале, мы должны закончить этот проект к пятнице.

load size

/loʊd saɪz/

(noun) объем загрузки, размер груза

Пример:

You should select the correct load size on the washing machine to save water.
Вам следует выбрать правильный объем загрузки в стиральной машине, чтобы сэкономить воду.

marginally

/ˈmɑːr.dʒɪ.nəl.i/

(adverb) незначительно, чуть-чуть

Пример:

The new policy is only marginally better than the old one.
Новая политика лишь незначительно лучше старой.

ordered

/ˈɔːr.dɚd/

(adjective) упорядоченный, аккуратный;

(verb) приказывать, распоряжаться, заказывать

Пример:

The books were arranged in an ordered fashion on the shelves.
Книги были расставлены в упорядоченном порядке на полках.

ordering

/ˈɔːrdərɪŋ/

(noun) порядок, последовательность, заказ;

(verb) заказывать, приказывать, упорядочивать

Пример:

The ordering of the books on the shelf was alphabetical.
Порядок книг на полке был алфавитным.

ordinarily

/ˈɔːr.dən.er.ə.li/

(adverb) обычно, как правило

Пример:

Ordinarily, I would agree with you, but not this time.
Обычно я бы согласился с вами, но не в этот раз.

packaging

/ˈpæk.ɪ.dʒɪŋ/

(noun) упаковка, упаковочные материалы, процесс упаковки

Пример:

The fragile item was secured with bubble wrap packaging.
Хрупкий предмет был закреплен упаковкой из пузырчатой пленки.

provided (that)

/prəˈvaɪ.dɪd ðæt/

(conjunction) при условии, что, если только

Пример:

You can go to the party provided that you finish your homework first.
Ты можешь пойти на вечеринку при условии, что сначала сделаешь уроки.

respond to

/rɪˈspɑːnd tuː/

(phrasal verb) отвечать на, реагировать на, поддаваться

Пример:

She hasn't responded to my email yet.
Она еще не ответила на мое письмо.

separation

/ˌsep.əˈreɪ.ʃən/

(noun) разделение, отделение, разлука

Пример:

The separation of church and state is a fundamental principle.
Разделение церкви и государства является фундаментальным принципом.

sizable

/ˈsaɪ.zə.bəl/

(adjective) значительный, довольно большой, крупный

Пример:

The company made a sizable profit last quarter.
Компания получила значительную прибыль в прошлом квартале.

society

/səˈsaɪ.ə.t̬i/

(noun) общество, организация, клуб

Пример:

Modern society faces many challenges.
Современное общество сталкивается со многими проблемами.

accelerate

/ekˈsel.ɚ.eɪt/

(verb) ускоряться, ускорять, ускорить

Пример:

The car began to accelerate as it entered the highway.
Машина начала ускоряться, когда выехала на шоссе.

additional charge

/əˈdɪʃ.ən.əl tʃɑːrdʒ/

(noun) дополнительная плата, наценка

Пример:

There is an additional charge for room service.
За обслуживание в номере взимается дополнительная плата.

ahead of schedule

/əˈhɛd əv ˈskɛdʒuːl/

(phrase) досрочно, раньше срока

Пример:

The construction project was completed ahead of schedule.
Строительный проект был завершен досрочно.

at the last minute

/æt ðə læst ˈmɪn.ɪt/

(idiom) в последний момент

Пример:

He cancelled the meeting at the last minute.
Он отменил встречу в последний момент.

by hand

/baɪ hænd/

(phrase) вручную, от руки

Пример:

She knitted the scarf by hand.
Она связала шарф вручную.

car maintenance

/kɑːr ˈmeɪn.tən.əns/

(noun) техническое обслуживание автомобиля, техобслуживание

Пример:

Regular car maintenance can prevent expensive repairs in the future.
Регулярное техническое обслуживание автомобиля может предотвратить дорогостоящий ремонт в будущем.

city official

/ˈsɪt.i əˈfɪʃ.əl/

(noun) городской чиновник, муниципальный служащий

Пример:

The city official announced new zoning regulations.
Городской чиновник объявил о новых правилах зонирования.

free of charge

/friː əv tʃɑːrdʒ/

(phrase) бесплатно, даром

Пример:

The museum is open to the public free of charge.
Музей открыт для публики бесплатно.

postage

/ˈpoʊ.stɪdʒ/

(noun) почтовые расходы, почтовый сбор

Пример:

The postage for this letter is 50 cents.
Почтовые расходы на это письмо составляют 50 центов.

trade negotiation

/treɪd nəˌɡoʊ.ʃiˈeɪ.ʃən/

(noun) торговые переговоры

Пример:

The latest round of trade negotiations focused on reducing tariffs.
Последний раунд торговых переговоров был сосредоточен на снижении тарифов.

trade show

/ˈtreɪd ˌʃoʊ/

(noun) торговая выставка, промышленная выставка

Пример:

Our company will be exhibiting at the annual electronics trade show next month.
Наша компания будет выставляться на ежегодной электронной выставке в следующем месяце.

without delay

/wɪˈðaʊt dɪˈleɪ/

(phrase) без задержки, незамедлительно

Пример:

Please send the documents without delay.
Пожалуйста, отправьте документы без задержки.
Изучить этот набор лексики в Lingoland