Avatar of Vocabulary Set 800 Punkte

Vokabelsammlung 800 Punkte in Tag 17 – Schnelle Lieferung: Vollständige und detaillierte Liste

Die Vokabelsammlung '800 Punkte' in 'Tag 17 – Schnelle Lieferung' wurde sorgfältig aus standardisierten internationalen Lehrbüchern ausgewählt und hilft Ihnen, den Wortschatz in kurzer Zeit zu meistern. Umfassende Definitionen, Beispielsätze und Standardaussprache...

Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen

Jetzt lernen

as of now

/æz əv naʊ/

(phrase) ab sofort, stand jetzt

Beispiel:

As of now, the meeting is still scheduled for 3 PM.
Stand jetzt ist das Treffen immer noch für 15 Uhr geplant.

broker

/ˈbroʊ.kɚ/

(noun) Makler, Händler;

(verb) vermitteln, aushandeln

Beispiel:

She works as a stock broker.
Sie arbeitet als Aktienmaklerin.

canal

/kəˈnæl/

(noun) Kanal, Wasserstraße

Beispiel:

The Panama Canal connects the Atlantic and Pacific Oceans.
Der Panamakanal verbindet den Atlantik und den Pazifik.

carry a large parcel

/ˈkæri ə lɑːrdʒ ˈpɑːrsəl/

(phrase) ein großes Paket tragen

Beispiel:

He had to carry a large parcel all the way to the post office.
Er musste ein großes Paket den ganzen Weg zur Post tragen.

closing

/ˈkloʊz.zɪŋ/

(noun) Schließung, Abschluss, Ende;

(adjective) abschließend, schluss-

Beispiel:

The sudden closing of the factory left many people jobless.
Die plötzliche Schließung der Fabrik machte viele Menschen arbeitslos.

courier service

/ˈkʊr.i.ər ˈsɜr.vɪs/

(noun) Kurierdienst, Paketdienst

Beispiel:

We used a courier service to send the urgent documents.
Wir haben einen Kurierdienst genutzt, um die dringenden Dokumente zu versenden.

door-to-door delivery

/ˌdɔːr.təˈdɔːr dɪˈlɪv.ɚ.i/

(noun) Lieferung von Tür zu Tür, Haus-zu-Haus-Lieferung

Beispiel:

The company offers free door-to-door delivery for all orders over fifty dollars.
Das Unternehmen bietet eine kostenlose Lieferung von Tür zu Tür für alle Bestellungen über fünfzig Dollar an.

drive off

/draɪv ˈɔːf/

(phrasal verb) wegfahren, davonfahren, vertreiben

Beispiel:

He got into his car and drove off.
Er stieg in sein Auto und fuhr weg.

drop off

/drɑːp ɑːf/

(phrasal verb) einschlafen, wegdämmern, absetzen

Beispiel:

I was so tired that I started to drop off during the movie.
Ich war so müde, dass ich während des Films anfing einzuschlafen.

dry cleaner

/ˈdraɪ ˌkliː.nər/

(noun) Reinigung, Chemische Reinigung

Beispiel:

I need to take my suit to the dry cleaner before the wedding.
Ich muss meinen Anzug vor der Hochzeit zur Reinigung bringen.

floor manager

/ˈflɔːr ˌmæn.ɪ.dʒər/

(noun) Aufnahmeleiter, Studiomanager, Filialleiter

Beispiel:

The floor manager signaled for the actors to take their places.
Der Aufnahmeleiter signalisierte den Schauspielern, ihre Plätze einzunehmen.

hold onto the handrail

/hoʊld ˈɑːn.tuː ðə ˈhænd.reɪl/

(phrase) sich am Handlauf festhalten, sich am Geländer festhalten

Beispiel:

Please hold onto the handrail while the escalator is moving.
Bitte halten Sie sich am Handlauf fest, während sich die Rolltreppe bewegt.

in transit

/ɪn ˈtræn.zɪt/

(phrase) auf dem Transportweg, unterwegs

Beispiel:

The goods were damaged while in transit.
Die Waren wurden auf dem Transportweg beschädigt.

inn

/ɪn/

(noun) Gasthof, Herberge

Beispiel:

We stayed at a charming old inn in the countryside.
Wir übernachteten in einem charmanten alten Gasthof auf dem Land.

lab report

/læb rɪˈpɔːrt/

(noun) Laborbericht, Laborbefund

Beispiel:

The students had to submit their lab report by Friday.
Die Studenten mussten ihren Laborbericht bis Freitag einreichen.

lab technician

/læb tekˈnɪʃ.ən/

(noun) Labortechniker, Laborant

Beispiel:

The lab technician analyzed the blood samples for any abnormalities.
Der Labortechniker analysierte die Blutproben auf etwaige Anomalien.

lace

/leɪs/

(noun) Spitze, Schnürsenkel, Schnur;

(verb) schnüren, binden, versetzen

Beispiel:

The wedding dress was adorned with intricate lace.
Das Hochzeitskleid war mit aufwendiger Spitze verziert.

legal department

/ˈliː.ɡəl dɪˈpɑːrt.mənt/

(noun) Rechtsabteilung

Beispiel:

The contract is currently being reviewed by the legal department.
Der Vertrag wird derzeit von der Rechtsabteilung geprüft.

load A onto B

/loʊd eɪ ˈɑːn.tuː biː/

(phrase) A auf B laden

Beispiel:

The workers began to load the crates onto the truck.
Die Arbeiter begannen, die Kisten auf den Lastwagen zu laden.

load a truck

/loʊd ə trʌk/

(phrase) einen LKW beladen

Beispiel:

It took the workers two hours to load the truck with furniture.
Die Arbeiter brauchten zwei Stunden, um den LKW mit Möbeln zu beladen.

loaded with

/ˈloʊ.dɪd wɪð/

(adjective) vollgepackt mit, beladen mit

Beispiel:

The table was loaded with delicious food.
Der Tisch war voll beladen mit köstlichem Essen.

loading

/ˈloʊdɪŋ/

(noun) Verladen, Beladung, Laden

Beispiel:

The loading of the cargo onto the ship took several hours.
Das Verladen der Ladung auf das Schiff dauerte mehrere Stunden.

lost in delivery

/lɔst ɪn dɪˈlɪv.ɚ.i/

(phrase) auf dem Lieferweg verloren gegangen, auf dem Postweg verschollen

Beispiel:

The package I ordered last month was lost in delivery.
Das Paket, das ich letzten Monat bestellt habe, ist auf dem Lieferweg verloren gegangen.

mailing list

/ˈmeɪlɪŋ lɪst/

(noun) Mailingliste, Verteilerliste

Beispiel:

Please add my name to your mailing list for future updates.
Bitte fügen Sie meinen Namen Ihrer Mailingliste für zukünftige Updates hinzu.

make a delivery

/meɪk ə dɪˈlɪv.ɚ.i/

(phrase) eine Lieferung zustellen, ausliefern

Beispiel:

The courier will make a delivery to your office tomorrow morning.
Der Kurier wird morgen früh eine Lieferung an Ihr Büro zustellen.

packing tape

/ˈpæk.ɪŋ teɪp/

(noun) Packband, Paketband

Beispiel:

I need some packing tape to seal these moving boxes.
Ich brauche etwas Packband, um diese Umzugskartons zu verschließen.

pass over

/pæs ˈoʊ.vər/

(phrasal verb) übergehen, ignorieren, überziehen

Beispiel:

The committee decided to pass over his proposal without much discussion.
Das Komitee beschloss, seinen Vorschlag ohne große Diskussion zu übergehen.

pavement

/ˈpeɪv.mənt/

(noun) Bürgersteig, Pflaster

Beispiel:

The children were playing on the pavement.
Die Kinder spielten auf dem Bürgersteig.

people on foot

/ˈpiː.pəl ɑːn fʊt/

(phrase) Fußgänger

Beispiel:

The new bridge is designed for people on foot and cyclists.
Die neue Brücke ist für Fußgänger und Radfahrer konzipiert.

pick up passengers

/pɪk ʌp ˈpæs.ən.dʒərz/

(phrase) Fahrgäste aufnehmen, Passagiere abholen

Beispiel:

The bus stopped to pick up passengers at the corner.
Der Bus hielt an der Ecke an, um Fahrgäste aufzunehmen.

pier

/pɪr/

(noun) Pier, Anlegestelle, Mole

Beispiel:

We walked along the pier, enjoying the sea breeze.
Wir gingen am Pier entlang und genossen die Meeresbrise.

pile up

/paɪl ʌp/

(phrasal verb) sich stapeln, sich anhäufen, kollidieren

Beispiel:

The dirty dishes started to pile up in the sink.
Das schmutzige Geschirr begann sich im Spülbecken zu stapeln.

postal

/ˈpoʊ.stəl/

(adjective) Post-, postalisch

Beispiel:

Please provide your full postal address.
Bitte geben Sie Ihre vollständige Postanschrift an.

strap

/stræp/

(noun) Riemen, Gurt;

(verb) anschnallen, festbinden

Beispiel:

He adjusted the strap of his backpack.
Er verstellte den Riemen seines Rucksacks.

time limit

/ˈtaɪm ˌlɪm.ɪt/

(noun) Zeitlimit, Zeitbeschränkung

Beispiel:

There is a 30-minute time limit for the exam.
Es gibt ein Zeitlimit von 30 Minuten für die Prüfung.

waterway

/ˈwɑː.t̬ɚ.weɪ/

(noun) Wasserstraße, Wasserweg, Kanal

Beispiel:

The city is crisscrossed by numerous canals, serving as important waterways for trade.
Die Stadt wird von zahlreichen Kanälen durchzogen, die als wichtige Wasserstraßen für den Handel dienen.

weigh

/weɪ/

(verb) wiegen, abwägen, bewerten

Beispiel:

The doctor will weigh the baby at the next check-up.
Der Arzt wird das Baby beim nächsten Check-up wiegen.

weight limit

/weɪt ˈlɪm.ɪt/

(noun) Gewichtsbeschränkung, Gewichtslimit

Beispiel:

The elevator has a weight limit of 1,000 kilograms.
Der Aufzug hat eine Gewichtsbeschränkung von 1.000 Kilogramm.

wrap up

/ræp ʌp/

(phrasal verb) abschließen, beenden, sich warm anziehen

Beispiel:

Let's wrap up this meeting and go home.
Lass uns dieses Meeting beenden und nach Hause gehen.

correction

/kəˈrek.ʃən/

(noun) Korrektur, Berichtigung, Besserung

Beispiel:

Please make the necessary corrections to the report.
Bitte nehmen Sie die notwendigen Korrekturen am Bericht vor.

delivery option

/dɪˈlɪv.ɚ.i ˈɑːp.ʃən/

(noun) Lieferoption, Versandart

Beispiel:

Please select your preferred delivery option at the checkout.
Bitte wählen Sie an der Kasse Ihre bevorzugte Lieferoption aus.

discard

/dɪˈskɑːrd/

(verb) entsorgen, wegwerfen;

(noun) Ausschuss, Ausgestoßener

Beispiel:

Please discard all empty containers in the recycling bin.
Bitte entsorgen Sie alle leeren Behälter im Recyclingbehälter.

express mail

/ɪkˈspres meɪl/

(noun) Expresspost, Eilpost

Beispiel:

I sent the documents by express mail to ensure they arrived tomorrow.
Ich habe die Dokumente per Expresspost verschickt, um sicherzustellen, dass sie morgen ankommen.

fortunately

/ˈfɔːr.tʃən.ət.li/

(adverb) glücklicherweise, zum Glück

Beispiel:

Fortunately, no one was seriously injured in the accident.
Glücklicherweise wurde niemand bei dem Unfall ernsthaft verletzt.

ideally

/aɪˈdiː.ə.li/

(adverb) ideal, idealerweise

Beispiel:

Ideally, we should finish this project by Friday.
Idealerweise sollten wir dieses Projekt bis Freitag abschließen.

load size

/loʊd saɪz/

(noun) Beladungsmenge, Ladungsgröße

Beispiel:

You should select the correct load size on the washing machine to save water.
Sie sollten die richtige Beladungsmenge an der Waschmaschine wählen, um Wasser zu sparen.

marginally

/ˈmɑːr.dʒɪ.nəl.i/

(adverb) geringfügig, kaum

Beispiel:

The new policy is only marginally better than the old one.
Die neue Politik ist nur geringfügig besser als die alte.

ordered

/ˈɔːr.dɚd/

(adjective) geordnet, ordentlich;

(verb) befehlen, anordnen, bestellen

Beispiel:

The books were arranged in an ordered fashion on the shelves.
Die Bücher waren in einer geordneten Weise in den Regalen angeordnet.

ordering

/ˈɔːrdərɪŋ/

(noun) Anordnung, Reihenfolge, Bestellung;

(verb) bestellen, anordnen, sortieren

Beispiel:

The ordering of the books on the shelf was alphabetical.
Die Anordnung der Bücher im Regal war alphabetisch.

ordinarily

/ˈɔːr.dən.er.ə.li/

(adverb) gewöhnlich, normalerweise

Beispiel:

Ordinarily, I would agree with you, but not this time.
Normalerweise würde ich dir zustimmen, aber nicht dieses Mal.

packaging

/ˈpæk.ɪ.dʒɪŋ/

(noun) Verpackung, Verpackungsmaterial, Verpacken

Beispiel:

The fragile item was secured with bubble wrap packaging.
Der zerbrechliche Gegenstand wurde mit Luftpolsterfolien-Verpackung gesichert.

provided (that)

/prəˈvaɪ.dɪd ðæt/

(conjunction) vorausgesetzt, dass, sofern

Beispiel:

You can go to the party provided that you finish your homework first.
Du kannst zur Party gehen, vorausgesetzt, dass du zuerst deine Hausaufgaben erledigst.

respond to

/rɪˈspɑːnd tuː/

(phrasal verb) antworten auf, reagieren auf, ansprechen auf

Beispiel:

She hasn't responded to my email yet.
Sie hat noch nicht auf meine E-Mail geantwortet.

separation

/ˌsep.əˈreɪ.ʃən/

(noun) Trennung, Absonderung, Scheidung

Beispiel:

The separation of church and state is a fundamental principle.
Die Trennung von Kirche und Staat ist ein Grundprinzip.

sizable

/ˈsaɪ.zə.bəl/

(adjective) beträchtlich, ziemlich groß, umfangreich

Beispiel:

The company made a sizable profit last quarter.
Das Unternehmen erzielte im letzten Quartal einen beträchtlichen Gewinn.

society

/səˈsaɪ.ə.t̬i/

(noun) Gesellschaft, Verein, Organisation

Beispiel:

Modern society faces many challenges.
Die moderne Gesellschaft steht vor vielen Herausforderungen.

accelerate

/ekˈsel.ɚ.eɪt/

(verb) beschleunigen, vorantreiben

Beispiel:

The car began to accelerate as it entered the highway.
Das Auto begann zu beschleunigen, als es auf die Autobahn fuhr.

additional charge

/əˈdɪʃ.ən.əl tʃɑːrdʒ/

(noun) Zusatzgebühr, Aufpreis

Beispiel:

There is an additional charge for room service.
Für den Zimmerservice fällt eine zusätzliche Gebühr an.

ahead of schedule

/əˈhɛd əv ˈskɛdʒuːl/

(phrase) vorzeitig, vor dem Zeitplan

Beispiel:

The construction project was completed ahead of schedule.
Das Bauprojekt wurde vorzeitig abgeschlossen.

at the last minute

/æt ðə læst ˈmɪn.ɪt/

(idiom) im letzten Moment, in letzter Minute

Beispiel:

He cancelled the meeting at the last minute.
Er hat das Treffen im letzten Moment abgesagt.

by hand

/baɪ hænd/

(phrase) von Hand, handgemacht

Beispiel:

She knitted the scarf by hand.
Sie strickte den Schal von Hand.

car maintenance

/kɑːr ˈmeɪn.tən.əns/

(noun) Autowartung, Fahrzeugwartung

Beispiel:

Regular car maintenance can prevent expensive repairs in the future.
Regelmäßige Autowartung kann teure Reparaturen in der Zukunft verhindern.

city official

/ˈsɪt.i əˈfɪʃ.əl/

(noun) Stadtbeamter, Stadtfunktionär

Beispiel:

The city official announced new zoning regulations.
Der Stadtbeamte kündigte neue Bebauungsvorschriften an.

free of charge

/friː əv tʃɑːrdʒ/

(phrase) kostenlos, gebührenfrei, gratis

Beispiel:

The museum is open to the public free of charge.
Das Museum ist für die Öffentlichkeit kostenlos zugänglich.

postage

/ˈpoʊ.stɪdʒ/

(noun) Porto, Versandkosten

Beispiel:

The postage for this letter is 50 cents.
Das Porto für diesen Brief beträgt 50 Cent.

trade negotiation

/treɪd nəˌɡoʊ.ʃiˈeɪ.ʃən/

(noun) Handelsverhandlung

Beispiel:

The latest round of trade negotiations focused on reducing tariffs.
Die jüngste Runde der Handelsverhandlungen konzentrierte sich auf die Senkung von Zöllen.

trade show

/ˈtreɪd ˌʃoʊ/

(noun) Fachmesse, Handelsmesse

Beispiel:

Our company will be exhibiting at the annual electronics trade show next month.
Unser Unternehmen wird nächsten Monat auf der jährlichen Elektronik-Fachmesse ausstellen.

without delay

/wɪˈðaʊt dɪˈleɪ/

(phrase) unverzüglich, ohne Aufschub

Beispiel:

Please send the documents without delay.
Bitte senden Sie die Unterlagen unverzüglich zu.
Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen