Avatar of Vocabulary Set Интеллектуальная инвалидность и умственная отсталость

Набор лексики Интеллектуальная инвалидность и умственная отсталость в Научный словарь SAT: Полный и подробный список

Набор лексики 'Интеллектуальная инвалидность и умственная отсталость' в 'Научный словарь SAT' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...

Изучить этот набор лексики в Lingoland

Изучить сейчас

ambition

/æmˈbɪʃ.ən/

(noun) амбиция, стремление, властолюбие

Пример:

Her ambition is to become a successful doctor.
Ее амбиция - стать успешным врачом.

whim

/wɪm/

(noun) прихоть, каприз, блажь

Пример:

She bought the expensive dress on a whim.
Она купила дорогое платье по прихоти.

competence

/ˈkɑːm.pə.t̬əns/

(noun) компетентность, способность

Пример:

Her competence in project management is highly regarded.
Ее компетентность в управлении проектами высоко ценится.

acuteness

/əˈkjuːt.nəs/

(noun) острота, интенсивность, проницательность

Пример:

The acuteness of the pain made it difficult for him to move.
Острота боли мешала ему двигаться.

initiative

/ɪˈnɪʃ.ə.t̬ɪv/

(noun) инициатива, предприимчивость, проект

Пример:

She showed great initiative in organizing the event.
Она проявила большую инициативу в организации мероприятия.

precaution

/prɪˈkɑː.ʃən/

(noun) мера предосторожности, предосторожность

Пример:

As a precaution, we evacuated the building.
В качестве меры предосторожности мы эвакуировали здание.

psyche

/ˈsaɪ.ki/

(noun) психика, душа, разум

Пример:

The trauma had a profound effect on her psyche.
Травма оказала глубокое влияние на ее психику.

recall

/ˈriː.kɑːl/

(verb) вспоминать, отзывать;

(noun) воспоминание, отзыв, возвращение

Пример:

I can't recall his name right now.
Я не могу вспомнить его имя прямо сейчас.

recollect

/ˌrek.əˈlekt/

(verb) вспоминать, припоминать

Пример:

I can't quite recollect where I put my keys.
Я не могу точно вспомнить, куда я положил свои ключи.

improvise

/ˈɪm.prə.vaɪz/

(verb) импровизировать, сочинять на ходу, соорудить из подручных средств

Пример:

The jazz musician began to improvise on the melody.
Джазовый музыкант начал импровизировать на мелодию.

beware

/bɪˈwer/

(verb) остерегаться, беречься

Пример:

Beware of the dog!
Осторожно, собака!

distract

/dɪˈstrækt/

(verb) отвлекать, отводить

Пример:

Don't distract me while I'm working.
Не отвлекай меня, пока я работаю.

familiarize

/fəˈmɪl·jəˌrɑɪz/

(verb) ознакомить, привыкнуть

Пример:

Please familiarize yourself with the new safety procedures.
Пожалуйста, ознакомьтесь с новыми правилами безопасности.

foretell

/fɔːrˈtel/

(verb) предсказывать, пророчить

Пример:

The oracle was said to foretell the future.
Говорили, что оракул может предсказывать будущее.

foresee

/fɚˈsiː/

(verb) предвидеть, прогнозировать

Пример:

It's difficult to foresee the consequences of this decision.
Трудно предвидеть последствия этого решения.

heed

/hiːd/

(verb) внимать, прислушиваться;

(noun) внимание, осторожность

Пример:

He failed to heed the warnings.
Он не принял во внимание предупреждения.

impressionable

/ɪmˈpreʃ.ən.ə.bəl/

(adjective) впечатлительный, восприимчивый

Пример:

He was at an impressionable age when he met his mentor.
Он был в впечатлительном возрасте, когда встретил своего наставника.

impervious

/ɪmˈpɝː.vi.əs/

(adjective) непроницаемый, герметичный, невосприимчивый

Пример:

The coat is impervious to rain.
Пальто непроницаемо для дождя.

cognizant

/ˈkɑːɡ.nɪ.zənt/

(adjective) осознающий, знающий

Пример:

We should be cognizant of the fact that every decision has consequences.
Мы должны осознавать тот факт, что каждое решение имеет последствия.

astute

/əˈstuːt/

(adjective) проницательный, сообразительный, острый

Пример:

She was an astute businesswoman who always knew how to close a deal.
Она была проницательной бизнесвумен, которая всегда знала, как заключить сделку.

savvy

/ˈsæv.i/

(noun) смекалка, сообразительность, понимание;

(adjective) подкованный, сообразительный, опытный;

(verb) понимать, соображать

Пример:

She has a lot of business savvy.
У нее много деловой смекалки.

sagacious

/səˈɡeɪ.ʃəs/

(adjective) проницательный, мудрый, здравомыслящий

Пример:

The sagacious leader made decisions that benefited the entire nation.
Проницательный лидер принимал решения, которые пошли на пользу всей нации.

shrewd

/ʃruːd/

(adjective) проницательный, хитрый, сообразительный

Пример:

She was a shrewd businesswoman who always made profitable deals.
Она была проницательной бизнесвумен, которая всегда заключала выгодные сделки.

sentient

/ˈsen.ʃənt/

(adjective) разумный, чувствующий

Пример:

It is hard for us to imagine that animals are not sentient beings.
Нам трудно представить, что животные не являются разумными существами.

conscious

/ˈkɑːn.ʃəs/

(adjective) сознательный, в сознании, осведомленный

Пример:

The patient was fully conscious after the surgery.
Пациент был полностью в сознании после операции.

perceptive

/pɚˈsep.tɪv/

(adjective) проницательный, восприимчивый, чуткий

Пример:

She is a very perceptive observer of human nature.
Она очень проницательный наблюдатель человеческой натуры.

imaginative

/ɪˈmædʒ.ə.nə.t̬ɪv/

(adjective) творческий, изобретательный, с богатым воображением

Пример:

She is an imaginative writer who creates vivid worlds.
Она творческий писатель, создающий яркие миры.

acumen

/əˈkjuː.mən/

(noun) проницательность, хватка

Пример:

Her business acumen helped the company grow rapidly.
Ее деловая хватка помогла компании быстро расти.

attentiveness

/əˈten.t̬ɪv.nəs/

(noun) внимательность, внимание, заботливость

Пример:

The teacher was impressed by the students' attentiveness during the lecture.
Учитель был впечатлен внимательностью студентов во время лекции.

vigilance

/ˈvɪdʒ.əl.əns/

(noun) бдительность, настороженность

Пример:

The police urged the public to maintain vigilance after the recent string of robberies.
Полиция призвала общественность сохранять бдительность после недавней серии ограблений.

inference

/ˈɪn.fɚ.əns/

(noun) вывод, умозаключение, заключение

Пример:

From the data, we can draw an inference that sales are declining.
Из данных мы можем сделать вывод, что продажи снижаются.

cognition

/kɑːɡ-/

(noun) когниция, познание

Пример:

The study of cognition is central to psychology.
Изучение когниции является центральным в психологии.

deduction

/dɪˈdʌk.ʃən/

(noun) вычет, удержание, дедукция

Пример:

The company made a deduction for taxes from his salary.
Компания произвела вычет налогов из его зарплаты.

facility

/fəˈsɪl.ə.t̬i/

(noun) объект, сооружение, удобство

Пример:

The hotel has excellent leisure facilities, including a swimming pool and gym.
В отеле есть отличные удобства для отдыха, включая бассейн и тренажерный зал.

instinct

/ˈɪn.stɪŋkt/

(noun) инстинкт, интуиция, чутье

Пример:

Birds build nests by instinct.
Птицы строят гнезда по инстинкту.

intuition

/ˌɪn.tuːˈɪʃ.ən/

(noun) интуиция, чутьё

Пример:

I had an intuition that something was wrong.
У меня было интуитивное предчувствие, что что-то не так.

genius

/ˈdʒiː.ni.əs/

(noun) гениальность, талант, гений

Пример:

She has a genius for languages.
У нее гений к языкам.

subconscious

/ˌsʌbˈkɑːn.ʃəs/

(adjective) подсознательный;

(noun) подсознание

Пример:

He has a subconscious fear of failure.
У него есть подсознательный страх неудачи.

aspiration

/ˌæs.pəˈreɪ.ʃən/

(noun) стремление, устремление, амбиция

Пример:

Her greatest aspiration is to become a doctor.
Ее величайшее стремление — стать врачом.

imprudence

/ɪmˈpruː.dəns/

(noun) неосторожность, безрассудство, опрометчивость

Пример:

The company's financial imprudence led to its eventual bankruptcy.
Финансовое безрассудство компании привело к её окончательному банкротству.

folly

/ˈfɑː.li/

(noun) глупость, безрассудство, затея

Пример:

It would be folly to ignore his advice.
Было бы глупостью игнорировать его совет.

trance

/træns/

(noun) транс, трансовое состояние, экстаз;

(verb) вводить в транс, гипнотизировать, очаровывать

Пример:

She was in a deep trance, unresponsive to my calls.
Она была в глубоком трансе, не реагируя на мои звонки.

ignorance

/ˈɪɡ.nɚ.əns/

(noun) невежество, незнание

Пример:

His ignorance of the law was no excuse.
Его незнание закона не было оправданием.

delusion

/dɪˈluː.ʒən/

(noun) бред, заблуждение, обман

Пример:

He suffers from the delusion that he is a famous rock star.
Он страдает бредом, что он знаменитая рок-звезда.

delirium

/dɪˈlɪr.i.əm/

(noun) делирий, белая горячка, экстаз

Пример:

The patient was suffering from delirium after the surgery.
Пациент страдал от делирия после операции.

insanity

/ɪnˈsæn.ə.t̬i/

(noun) безумие, невменяемость

Пример:

He was found not guilty by reason of insanity.
Он был признан невиновным по причине невменяемости.

incapacity

/ˌɪn.kəˈpæs.ə.t̬i/

(noun) неспособность, нетрудоспособность

Пример:

His incapacity to understand basic instructions was a problem.
Его неспособность понимать базовые инструкции была проблемой.

hallucination

/həˌluː.səˈneɪ.ʃən/

(noun) галлюцинация, видение

Пример:

He suffered from vivid hallucinations during his illness.
Он страдал от ярких галлюцинаций во время болезни.

fallacy

/ˈfæl.ə.si/

(noun) заблуждение, ошибка, софизм

Пример:

It is a common fallacy that only rich people can afford to travel.
Распространенное заблуждение заключается в том, что только богатые люди могут позволить себе путешествовать.

misconception

/ˌmɪs.kənˈsep.ʃən/

(noun) заблуждение, неправильное представление, ошибочное мнение

Пример:

It's a common misconception that all snakes are poisonous.
Это распространенное заблуждение, что все змеи ядовиты.

neglect

/nɪˈɡlekt/

(noun) пренебрежение, запустение;

(verb) пренебрегать, запускать

Пример:

The old house fell into neglect.
Старый дом пришел в запустение.

disregard

/ˌdɪs.rɪˈɡɑːrd/

(verb) игнорировать, пренебрегать;

(noun) пренебрежение, игнорирование

Пример:

You should disregard his rude comments.
Вам следует игнорировать его грубые замечания.

misinterpret

/ˌmɪs.ɪnˈtɝː.prət/

(verb) неправильно истолковывать, неверно понимать

Пример:

It's easy to misinterpret her silence as disapproval.
Легко неправильно истолковать ее молчание как неодобрение.

overlook

/ˌoʊ.vɚˈlʊk/

(verb) упустить из виду, не заметить, выходить на;

(noun) смотровая площадка, обзорная точка

Пример:

I think you may have overlooked a key detail in the report.
Думаю, вы могли упустить ключевую деталь в отчете.

oblivious

/əˈblɪv.i.əs/

(adjective) неосведомленный, забывчивый, не обращающий внимания

Пример:

He was completely oblivious to the danger.
Он был совершенно неосведомлен об опасности.

deranged

/dɪˈreɪndʒd/

(adjective) помешанный, сумасшедший

Пример:

The suspect appeared to be deranged and was speaking incoherently.
Подозреваемый казался помешанным и говорил бессвязно.

insensible

/ɪnˈsen.sə.bəl/

(adjective) без сознания, нечувствительный, не осознающий

Пример:

He was knocked insensible by the blow to the head.
Он потерял сознание от удара по голове.

naive

/naɪˈiːv/

(adjective) наивный, простодушный

Пример:

It was naive of her to believe everything he said.
Было наивно с ее стороны верить всему, что он говорил.
Изучить этот набор лексики в Lingoland