Avatar of Vocabulary Set Объединяйтесь

Набор лексики Объединяйтесь в Общество, право и политика: Полный и подробный список

Набор лексики 'Объединяйтесь' в 'Общество, право и политика' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...

Изучить этот набор лексики в Lingoland

Изучить сейчас

unity is strength

/ˈjuː.nə.t̬i ɪz streŋθ/

(idiom) в единстве — сила

Пример:

The team realized that unity is strength during the final minutes of the game.
Команда осознала, что в единстве — сила на последних минутах игры.

united we stand, divided we fall

/juːˈnaɪ.tɪd wi stænd dɪˈvaɪ.dɪd wi fɔːl/

(idiom) в единении — сила, в раздоре — гибель

Пример:

We must work together to win this election; united we stand, divided we fall.
Мы должны работать вместе, чтобы победить на этих выборах; в единении — сила, в раздоре — гибель.

when spider webs unite, they can tie up a lion

/wen ˈspaɪ.dər webz juːˈnaɪt, ðeɪ kæn taɪ ʌp ə ˈlaɪ.ən/

(idiom) в единении сила, когда паутины объединяются, они могут связать льва

Пример:

The community organized a protest against the corporation, proving that when spider webs unite, they can tie up a lion.
Община организовала протест против корпорации, доказав, что когда паутины объединяются, они могут связать льва.

the voice of the people is the voice of God

/ðə vɔɪs əv ðə ˈpipəl ɪz ðə vɔɪs əv ɡɑd/

(idiom) глас народа — глас Божий

Пример:

The politician argued that the election results proved that the voice of the people is the voice of God.
Политик утверждал, что результаты выборов доказали, что глас народа — глас Божий.

the enemy of your enemy is your friend

/ði ˈɛn.ə.mi ʌv jɔːr ˈɛn.ə.mi ɪz jɔːr frɛnd/

(idiom) враг моего врага — мой друг

Пример:

The two rival companies formed an alliance to fight the new regulations, proving that the enemy of your enemy is your friend.
Две конкурирующие компании создали альянс для борьбы с новыми правилами, доказав, что враг твоего врага — твой друг.

the devil looks after his own

/ðə ˈdɛvəl lʊks ˈæftər hɪz oʊn/

(idiom) черт своих бережет

Пример:

He cheated on his taxes and never got caught; I guess the devil looks after his own.
Он обманул налоговую и не попался; похоже, черт своих бережет.
Изучить этот набор лексики в Lingoland