Avatar of Vocabulary Set Ярость

Набор лексики Ярость в Чувство: Полный и подробный список

Набор лексики 'Ярость' в 'Чувство' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...

Изучить этот набор лексики в Lingoland

Изучить сейчас

lose your head

/luːz jʊər hɛd/

(idiom) терять голову, выйти из себя

Пример:

When the fire alarm went off, everyone started to lose their head.
Когда сработала пожарная сигнализация, все начали терять голову.

hit the roof

/hɪt ðə ruːf/

(idiom) прийти в ярость, выйти из себя, взбеситься

Пример:

When he found out about the broken window, he really hit the roof.
Когда он узнал о разбитом окне, он действительно пришел в ярость.

go spare

/ɡoʊ sper/

(idiom) выйти из себя, взбеситься

Пример:

My mom will go spare if I don't clean my room.
Моя мама выйдет из себя, если я не уберусь в комнате.

go off the deep end

/ɡoʊ ɔf ðə diːp ɛnd/

(idiom) слететь с катушек, выйти из себя, сойти с ума

Пример:

When he heard the news, he really went off the deep end.
Когда он услышал новости, он действительно слетел с катушек.

blow your top

/bloʊ jʊər tɑp/

(idiom) взбеситься, выйти из себя

Пример:

When he found out his car was stolen, he really blew his top.
Когда он узнал, что его машину угнали, он по-настоящему взбесился.

around the bend

/əˈraʊnd ðə bɛnd/

(idiom) сумасшедший, спятивший, скоро

Пример:

After working non-stop for weeks, I felt like I was going around the bend.
После недель непрерывной работы я чувствовал, что схожу с ума.

go nuts

/ɡoʊ nʌts/

(idiom) сойти с ума, прийти в восторг, свихнуться

Пример:

The crowd will go nuts when their favorite band comes on stage.
Толпа сойдет с ума, когда их любимая группа выйдет на сцену.

be like a red rag to a bull

/bi laɪk ə rɛd ræɡ tu ə bʊl/

(idiom) как красная тряпка для быка, что-то, что очень злит

Пример:

Talking about politics with him is like a red rag to a bull.
Разговоры о политике с ним — как красная тряпка для быка.

on edge

/ɑn ɛdʒ/

(idiom) на взводе, на нервах, раздраженный

Пример:

She's been on edge all day, waiting for the test results.
Она была на взводе весь день, ожидая результатов теста.

have a quick temper

/hæv ə kwɪk ˈtɛmpər/

(idiom) быстро выходить из себя, быть вспыльчивым

Пример:

My boss tends to have a quick temper, so be careful what you say.
Мой начальник склонен быстро выходить из себя, так что будь осторожен в своих словах.
Изучить этот набор лексики в Lingoland