Avatar of Vocabulary Set Woede

Vocabulaireverzameling Woede in Gevoel: Volledige en gedetailleerde lijst

De vocabulaireverzameling 'Woede' in 'Gevoel' is zorgvuldig geselecteerd uit standaard internationale lesboekbronnen, helpt je de vocabulaire in korte tijd onder de knie te krijgen. Volledige compilatie van definities, illustratieve voorbeelden en standaarduitspraak...

Leer deze vocabulaireverzameling op Lingoland

Nu leren

lose your head

/luːz jʊər hɛd/

(idiom) je hoofd verliezen, de controle verliezen

Voorbeeld:

When the fire alarm went off, everyone started to lose their head.
Toen het brandalarm afging, begon iedereen zijn hoofd te verliezen.

hit the roof

/hɪt ðə ruːf/

(idiom) woedend worden, uit zijn dak gaan, door het lint gaan

Voorbeeld:

When he found out about the broken window, he really hit the roof.
Toen hij erachter kwam van het gebroken raam, werd hij woedend.

go spare

/ɡoʊ sper/

(idiom) door het lint gaan, uit zijn dak gaan

Voorbeeld:

My mom will go spare if I don't clean my room.
Mijn moeder zal door het lint gaan als ik mijn kamer niet opruim.

go off the deep end

/ɡoʊ ɔf ðə diːp ɛnd/

(idiom) door het lint gaan, uit de bocht vliegen, over de rooie gaan

Voorbeeld:

When he heard the news, he really went off the deep end.
Toen hij het nieuws hoorde, ging hij echt door het lint.

blow your top

/bloʊ jʊər tɑp/

(idiom) uit je dak gaan, ontploffen

Voorbeeld:

When he found out his car was stolen, he really blew his top.
Toen hij ontdekte dat zijn auto gestolen was, ontplofte hij echt.

around the bend

/əˈraʊnd ðə bɛnd/

(idiom) gek, krankzinnig, op komst

Voorbeeld:

After working non-stop for weeks, I felt like I was going around the bend.
Na wekenlang non-stop werken, voelde ik me alsof ik gek werd.

go nuts

/ɡoʊ nʌts/

(idiom) uit zijn dak gaan, enthousiast worden, gek worden

Voorbeeld:

The crowd will go nuts when their favorite band comes on stage.
Het publiek zal uit zijn dak gaan wanneer hun favoriete band op het podium komt.

be like a red rag to a bull

/bi laɪk ə rɛd ræɡ tu ə bʊl/

(idiom) als een rode lap op een stier, iets wat iemand boos maakt

Voorbeeld:

Talking about politics with him is like a red rag to a bull.
Praten over politiek met hem is als een rode lap op een stier.

on edge

/ɑn ɛdʒ/

(idiom) nerveus, gespannen, geïrriteerd

Voorbeeld:

She's been on edge all day, waiting for the test results.
Ze is de hele dag nerveus geweest, wachtend op de testresultaten.

have a quick temper

/hæv ə kwɪk ˈtɛmpər/

(idiom) snel boos worden, een kort lontje hebben

Voorbeeld:

My boss tends to have a quick temper, so be careful what you say.
Mijn baas heeft de neiging om snel boos te worden, dus wees voorzichtig met wat je zegt.
Leer deze vocabulaireverzameling op Lingoland