Avatar of Vocabulary Set Wściekłość

Zbiór słownictwa Wściekłość w Uczucie: Pełna i szczegółowa lista

Zbiór słownictwa 'Wściekłość' w 'Uczucie' został starannie wybrany ze standardowych międzynarodowych źródeł podręczników, pomagając opanować słownictwo w krótkim czasie. Pełna kompilacja definicji, przykładów ilustracyjnych i standardowej wymowy...

Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland

Naucz się teraz

lose your head

/luːz jʊər hɛd/

(idiom) stracić głowę, spanikować

Przykład:

When the fire alarm went off, everyone started to lose their head.
Kiedy włączył się alarm przeciwpożarowy, wszyscy zaczęli tracić głowę.

hit the roof

/hɪt ðə ruːf/

(idiom) wpaść w szał, dostać szału, wściec się

Przykład:

When he found out about the broken window, he really hit the roof.
Kiedy dowiedział się o rozbitym oknie, naprawdę wpadł w szał.

go spare

/ɡoʊ sper/

(idiom) oszaleć, wściec się

Przykład:

My mom will go spare if I don't clean my room.
Moja mama oszaleje, jeśli nie posprzątam pokoju.

go off the deep end

/ɡoʊ ɔf ðə diːp ɛnd/

(idiom) wpaść w szał, stracić panowanie nad sobą, zwariować

Przykład:

When he heard the news, he really went off the deep end.
Kiedy usłyszał wiadomość, naprawdę wpadł w szał.

blow your top

/bloʊ jʊər tɑp/

(idiom) wpaść w szał, wybuchnąć gniewem

Przykład:

When he found out his car was stolen, he really blew his top.
Kiedy dowiedział się, że jego samochód został skradziony, naprawdę wpadł w szał.

around the bend

/əˈraʊnd ðə bɛnd/

(idiom) szalony, wariować, wkrótce

Przykład:

After working non-stop for weeks, I felt like I was going around the bend.
Po tygodniach nieustannej pracy czułem się, jakbym wariował.

go nuts

/ɡoʊ nʌts/

(idiom) oszaleć, zwariować

Przykład:

The crowd will go nuts when their favorite band comes on stage.
Tłum oszaleje, gdy ich ulubiony zespół wyjdzie na scenę.

be like a red rag to a bull

/bi laɪk ə rɛd ræɡ tu ə bʊl/

(idiom) jak płachta na byka, coś, co bardzo drażni

Przykład:

Talking about politics with him is like a red rag to a bull.
Rozmawianie z nim o polityce jest jak płachta na byka.

on edge

/ɑn ɛdʒ/

(idiom) na krawędzi, zdenerwowany, podenerwowany

Przykład:

She's been on edge all day, waiting for the test results.
Była na krawędzi cały dzień, czekając na wyniki testu.

have a quick temper

/hæv ə kwɪk ˈtɛmpər/

(idiom) szybko wpadać w złość, mieć krótki lont

Przykład:

My boss tends to have a quick temper, so be careful what you say.
Mój szef ma tendencję do szybkiego wpadania w złość, więc uważaj, co mówisz.
Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland