Zbiór słownictwa Wściekłość w Uczucie: Pełna i szczegółowa lista
Zbiór słownictwa 'Wściekłość' w 'Uczucie' został starannie wybrany ze standardowych międzynarodowych źródeł podręczników, pomagając opanować słownictwo w krótkim czasie. Pełna kompilacja definicji, przykładów ilustracyjnych i standardowej wymowy...
Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland
Naucz się teraz /luːz jʊər hɛd/
(idiom) stracić głowę, spanikować
Przykład:
When the fire alarm went off, everyone started to lose their head.
Kiedy włączył się alarm przeciwpożarowy, wszyscy zaczęli tracić głowę.
/hɪt ðə ruːf/
(idiom) wpaść w szał, dostać szału, wściec się
Przykład:
When he found out about the broken window, he really hit the roof.
Kiedy dowiedział się o rozbitym oknie, naprawdę wpadł w szał.
/ɡoʊ sper/
(idiom) oszaleć, wściec się
Przykład:
My mom will go spare if I don't clean my room.
Moja mama oszaleje, jeśli nie posprzątam pokoju.
/ɡoʊ ɔf ðə diːp ɛnd/
(idiom) wpaść w szał, stracić panowanie nad sobą, zwariować
Przykład:
When he heard the news, he really went off the deep end.
Kiedy usłyszał wiadomość, naprawdę wpadł w szał.
/bloʊ jʊər tɑp/
(idiom) wpaść w szał, wybuchnąć gniewem
Przykład:
When he found out his car was stolen, he really blew his top.
Kiedy dowiedział się, że jego samochód został skradziony, naprawdę wpadł w szał.
/əˈraʊnd ðə bɛnd/
(idiom) szalony, wariować, wkrótce
Przykład:
After working non-stop for weeks, I felt like I was going around the bend.
Po tygodniach nieustannej pracy czułem się, jakbym wariował.
/ɡoʊ nʌts/
(idiom) oszaleć, zwariować
Przykład:
The crowd will go nuts when their favorite band comes on stage.
Tłum oszaleje, gdy ich ulubiony zespół wyjdzie na scenę.
/bi laɪk ə rɛd ræɡ tu ə bʊl/
(idiom) jak płachta na byka, coś, co bardzo drażni
Przykład:
Talking about politics with him is like a red rag to a bull.
Rozmawianie z nim o polityce jest jak płachta na byka.
/ɑn ɛdʒ/
(idiom) na krawędzi, zdenerwowany, podenerwowany
Przykład:
She's been on edge all day, waiting for the test results.
Była na krawędzi cały dzień, czekając na wyniki testu.
/hæv ə kwɪk ˈtɛmpər/
(idiom) szybko wpadać w złość, mieć krótki lont
Przykład:
My boss tends to have a quick temper, so be careful what you say.
Mój szef ma tendencję do szybkiego wpadania w złość, więc uważaj, co mówisz.