Conjunto de vocabulário Raiva em Sentimento: Lista completa e detalhada
O conjunto de vocabulário 'Raiva' em 'Sentimento' é cuidadosamente selecionado de fontes de manuais padrão internacionais, ajudando-o a dominar o vocabulário em pouco tempo. Compilação completa de definições, exemplos ilustrativos e pronúncia padrão...
Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland
Aprender agora /luːz jʊər hɛd/
(idiom) perder a cabeça, surtar
Exemplo:
When the fire alarm went off, everyone started to lose their head.
Quando o alarme de incêndio disparou, todos começaram a perder a cabeça.
/hɪt ðə ruːf/
(idiom) ficar furioso, explodir de raiva, subir pelas paredes
Exemplo:
When he found out about the broken window, he really hit the roof.
Quando ele descobriu sobre a janela quebrada, ele realmente ficou furioso.
/ɡoʊ sper/
(idiom) ficar furioso, enlouquecer
Exemplo:
My mom will go spare if I don't clean my room.
Minha mãe vai ficar furiosa se eu não limpar meu quarto.
/ɡoʊ ɔf ðə diːp ɛnd/
(idiom) perder a cabeça, surtar, enlouquecer
Exemplo:
When he heard the news, he really went off the deep end.
Quando ele ouviu a notícia, ele realmente perdeu a cabeça.
/bloʊ jʊər tɑp/
(idiom) explodir de raiva, perder a cabeça
Exemplo:
When he found out his car was stolen, he really blew his top.
Quando ele descobriu que seu carro foi roubado, ele realmente explodiu de raiva.
/əˈraʊnd ðə bɛnd/
(idiom) louco, maluco, em breve
Exemplo:
After working non-stop for weeks, I felt like I was going around the bend.
Depois de trabalhar sem parar por semanas, senti que estava ficando louco.
/ɡoʊ nʌts/
(idiom) enlouquecer, ficar louco, ficar maluco
Exemplo:
The crowd will go nuts when their favorite band comes on stage.
A multidão vai enlouquecer quando a banda favorita deles subir ao palco.
/bi laɪk ə rɛd ræɡ tu ə bʊl/
(idiom) como um pano vermelho para um touro, algo que irrita muito
Exemplo:
Talking about politics with him is like a red rag to a bull.
Falar de política com ele é como um pano vermelho para um touro.
/ɑn ɛdʒ/
(idiom) nervoso, ansioso, irritado
Exemplo:
She's been on edge all day, waiting for the test results.
Ela esteve nervosa o dia todo, esperando os resultados do teste.
/hæv ə kwɪk ˈtɛmpər/
(idiom) ter um temperamento explosivo, ser pavio curto
Exemplo:
My boss tends to have a quick temper, so be careful what you say.
Meu chefe tende a ter um temperamento explosivo, então tome cuidado com o que você diz.