Avatar of Vocabulary Set Неудачник

Набор лексики Неудачник в Поражение: Полный и подробный список

Набор лексики 'Неудачник' в 'Поражение' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...

Изучить этот набор лексики в Lingoland

Изучить сейчас

lame duck

/leɪm dʌk/

(noun) хромая утка, уходящий политик, неудачник

Пример:

The president became a lame duck after losing the election.
Президент стал хромой уткой после проигрыша на выборах.

blind alley

/blaɪnd ˈæl.i/

(noun) тупик, глухой переулок, безвыходное положение

Пример:

We drove down a blind alley and had to turn around.
Мы заехали в тупик и пришлось разворачиваться.

dead loss

/dɛd lɔs/

(idiom) полная потеря, безнадежный случай, полный провал

Пример:

This old car is a complete dead loss; it keeps breaking down.
Эта старая машина — полная потеря; она постоянно ломается.

a losing battle

/ə ˈluːzɪŋ ˈbætəl/

(idiom) безнадежное дело, проигранная битва

Пример:

Trying to convince him is a losing battle; he never changes his mind.
Пытаться убедить его — безнадежное дело; он никогда не меняет своего мнения.

be done for

/bi dʌn fɔr/

(idiom) быть обреченным, быть конченым

Пример:

If the police find out, we'll be done for.
Если полиция узнает, нам конец.

not have a prayer

/nɑt hæv ə prɛr/

(idiom) не иметь никаких шансов, не иметь надежды

Пример:

Without proper funding, our project doesn't have a prayer.
Без надлежащего финансирования у нашего проекта нет никаких шансов.

the end of the line

/ðɪ ˈɛnd əv ðə laɪn/

(idiom) конец пути, тупик

Пример:

After years of struggling, he realized he had reached the end of the line with his business.
После многих лет борьбы он понял, что достиг конца пути со своим бизнесом.

no dice

/noʊ daɪs/

(idiom) ничего не вышло, не получится, бесполезно

Пример:

I tried to convince him, but it was no dice.
Я пытался его убедить, но ничего не вышло.

go down the tubes

/ɡoʊ daʊn ðə tuːbz/

(idiom) катиться к чертям, пойти прахом, провалиться

Пример:

The company started to go down the tubes after the scandal.
Компания начала катиться к чертям после скандала.

go down like a lead balloon

/ɡoʊ daʊn laɪk ə liːd bəˈluːn/

(idiom) быть воспринятым очень плохо, провалиться с треском

Пример:

His joke about the boss went down like a lead balloon at the office party.
Его шутка о начальнике была воспринята очень плохо на корпоративе.
Изучить этот набор лексики в Lingoland