Avatar of Vocabulary Set 失敗者

詞彙集 失敗者(屬於 擊敗):完整且詳細的清單

詞彙集「失敗者」(屬於「擊敗」)從國際標準教材來源精心挑選,幫助您在短時間內掌握詞彙。全面彙整定義、例句及標準發音…

在 Lingoland 學習此詞彙集

立即學習

lame duck

/leɪm dʌk/

(noun) 跛腳鴨, 任期將滿的官員, 失敗品

範例:

The president became a lame duck after losing the election.
總統在選舉失敗後成了跛腳鴨

blind alley

/blaɪnd ˈæl.i/

(noun) 死胡同, 盡頭路, 絕境

範例:

We drove down a blind alley and had to turn around.
我們開進了一條死胡同,不得不掉頭。

dead loss

/dɛd lɔs/

(idiom) 一無是處, 徹底失敗, 毫無用處

範例:

This old car is a complete dead loss; it keeps breaking down.
這輛舊車完全是一無是處;它總是出故障。

a losing battle

/ə ˈluːzɪŋ ˈbætəl/

(idiom) 注定失敗的戰鬥, 徒勞的努力

範例:

Trying to convince him is a losing battle; he never changes his mind.
試圖說服他是一場注定失敗的戰鬥;他從不改變主意。

be done for

/bi dʌn fɔr/

(idiom) 完蛋了, 報廢了

範例:

If the police find out, we'll be done for.
如果警察發現了,我們就完蛋了

not have a prayer

/nɑt hæv ə prɛr/

(idiom) 沒有成功的希望, 沒有機會

範例:

Without proper funding, our project doesn't have a prayer.
沒有足夠的資金,我們的項目就沒有成功的希望

the end of the line

/ðɪ ˈɛnd əv ðə laɪn/

(idiom) 盡頭, 終點

範例:

After years of struggling, he realized he had reached the end of the line with his business.
經過多年的掙扎,他意識到他的生意已經走到了盡頭

no dice

/noʊ daɪs/

(idiom) 沒用, 不行, 不可能

範例:

I tried to convince him, but it was no dice.
我試圖說服他,但沒用

go down the tubes

/ɡoʊ daʊn ðə tuːbz/

(idiom) 徹底失敗, 完蛋, 破產

範例:

The company started to go down the tubes after the scandal.
醜聞之後,公司開始徹底失敗

go down like a lead balloon

/ɡoʊ daʊn laɪk ə liːd bəˈluːn/

(idiom) 完全失敗, 反響很差

範例:

His joke about the boss went down like a lead balloon at the office party.
他關於老闆的笑話在辦公室派對上完全失敗了
在 Lingoland 學習此詞彙集