Avatar of Vocabulary Set 敗者

敗北 内 敗者 語彙セット:完全かつ詳細なリスト

「敗北」内の「敗者」語彙セットは国際標準教材から厳選され、短期間で語彙をマスターできます。定義、例文、標準発音を網羅…

Lingolandでこの語彙セットを学習

今すぐ学習

lame duck

/leɪm dʌk/

(noun) レームダック, 任期末の公職者, 失敗作

例:

The president became a lame duck after losing the election.
大統領は選挙に負けた後、レームダックになった。

blind alley

/blaɪnd ˈæl.i/

(noun) 行き止まりの路地, 袋小路, 行き止まり

例:

We drove down a blind alley and had to turn around.
私たちは行き止まりの路地に入り、引き返さなければならなかった。

dead loss

/dɛd lɔs/

(idiom) 役立たず, 全くの失敗, 無駄

例:

This old car is a complete dead loss; it keeps breaking down.
この古い車は全くの役立たずだ。いつも故障している。

a losing battle

/ə ˈluːzɪŋ ˈbætəl/

(idiom) 負け戦, 勝ち目のない戦い

例:

Trying to convince him is a losing battle; he never changes his mind.
彼を説得しようとするのは負け戦だ。彼は決して考えを変えない。

be done for

/bi dʌn fɔr/

(idiom) おしまいだ, 万事休すだ

例:

If the police find out, we'll be done for.
警察にバレたら、私たちはおしまいだ

not have a prayer

/nɑt hæv ə prɛr/

(idiom) 成功の見込みがない, 全くチャンスがない

例:

Without proper funding, our project doesn't have a prayer.
適切な資金がなければ、私たちのプロジェクトは成功の見込みがない

the end of the line

/ðɪ ˈɛnd əv ðə laɪn/

(idiom) 限界, 終わり

例:

After years of struggling, he realized he had reached the end of the line with his business.
長年の苦闘の末、彼は自分のビジネスが限界に達したことに気づいた。

no dice

/noʊ daɪs/

(idiom) だめだ, 不可能だ, うまくいかない

例:

I tried to convince him, but it was no dice.
彼を説得しようとしたが、だめだった

go down the tubes

/ɡoʊ daʊn ðə tuːbz/

(idiom) 破滅に向かう, 台無しになる, 失敗する

例:

The company started to go down the tubes after the scandal.
その会社はスキャンダルの後、破滅に向かい始めた

go down like a lead balloon

/ɡoʊ daʊn laɪk ə liːd bəˈluːn/

(idiom) 全く受けない, 完全に失敗する

例:

His joke about the boss went down like a lead balloon at the office party.
上司についての彼のジョークは、オフィスパーティーで全く受けなかった
Lingolandでこの語彙セットを学習