Avatar of Vocabulary Set Perdant

Ensemble de vocabulaire Perdant dans Défaite : Liste complète et détaillée

L'ensemble de vocabulaire 'Perdant' dans 'Défaite' est soigneusement sélectionné à partir de sources de manuels internationaux standard, vous aidant à maîtriser le vocabulaire en peu de temps. Compilation complète de définitions, exemples illustratifs et prononciation standard...

Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland

Apprendre maintenant

lame duck

/leɪm dʌk/

(noun) canard boiteux, élu en fin de mandat, échec

Exemple:

The president became a lame duck after losing the election.
Le président est devenu un canard boiteux après avoir perdu les élections.

blind alley

/blaɪnd ˈæl.i/

(noun) impasse, cul-de-sac, voie sans issue

Exemple:

We drove down a blind alley and had to turn around.
Nous avons descendu une impasse et avons dû faire demi-tour.

dead loss

/dɛd lɔs/

(idiom) perte sèche, échec total, inutile

Exemple:

This old car is a complete dead loss; it keeps breaking down.
Cette vieille voiture est une perte sèche totale ; elle tombe toujours en panne.

a losing battle

/ə ˈluːzɪŋ ˈbætəl/

(idiom) une bataille perdue d'avance, un combat perdu

Exemple:

Trying to convince him is a losing battle; he never changes his mind.
Essayer de le convaincre est une bataille perdue d'avance ; il ne change jamais d'avis.

be done for

/bi dʌn fɔr/

(idiom) être fichu, être perdu

Exemple:

If the police find out, we'll be done for.
Si la police le découvre, nous serons fichus.

not have a prayer

/nɑt hæv ə prɛr/

(idiom) n'avoir aucune chance, n'avoir aucune possibilité

Exemple:

Without proper funding, our project doesn't have a prayer.
Sans financement adéquat, notre projet n'a aucune chance.

the end of the line

/ðɪ ˈɛnd əv ðə laɪn/

(idiom) la fin de la ligne, le bout du chemin

Exemple:

After years of struggling, he realized he had reached the end of the line with his business.
Après des années de lutte, il a réalisé qu'il était arrivé au bout du chemin avec son entreprise.

no dice

/noʊ daɪs/

(idiom) rien à faire, pas question, impossible

Exemple:

I tried to convince him, but it was no dice.
J'ai essayé de le convaincre, mais rien à faire.

go down the tubes

/ɡoʊ daʊn ðə tuːbz/

(idiom) partir en vrille, tomber à l'eau, échouer complètement

Exemple:

The company started to go down the tubes after the scandal.
L'entreprise a commencé à partir en vrille après le scandale.

go down like a lead balloon

/ɡoʊ daʊn laɪk ə liːd bəˈluːn/

(idiom) tomber à plat, être un échec total

Exemple:

His joke about the boss went down like a lead balloon at the office party.
Sa blague sur le patron est tombée à plat à la fête du bureau.
Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland