Avatar of Vocabulary Set Опасность и угроза

Набор лексики Опасность и угроза в Опасность: Полный и подробный список

Набор лексики 'Опасность и угроза' в 'Опасность' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...

Изучить этот набор лексики в Lingoland

Изучить сейчас

all hell breaks loose

/ɔːl hel breɪks luːs/

(idiom) начнется полный хаос, все выйдет из-под контроля

Пример:

When the fire alarm went off, all hell broke loose in the building.
Когда сработала пожарная сигнализация, начался полный хаос в здании.

bring something to a head

/brɪŋ ˈsʌm.θɪŋ tuː ə hɛd/

(idiom) довести до критической точки, поставить точку

Пример:

The ongoing dispute was finally brought to a head by the manager's intervention.
Продолжающийся спор был наконец доведен до критической точки вмешательством менеджера.

come to a head

/kʌm tu ə hɛd/

(idiom) достичь критической точки, обостриться

Пример:

The long-standing dispute between the neighbors finally came to a head.
Давний спор между соседями наконец достиг критической точки.

on the line

/ɑn ðə laɪn/

(idiom) на кону, под угрозой, на линии

Пример:

His reputation is on the line with this new project.
Его репутация на кону с этим новым проектом.

on the rocks

/ɑn ðə rɑks/

(idiom) на грани разрыва, на грани краха, в затруднительном положении

Пример:

Their marriage has been on the rocks for months.
Их брак уже несколько месяцев на грани разрыва.

on the hook for

/ɑn ðə hʊk fɔr/

(idiom) ответственный за, должен

Пример:

After the accident, he was on the hook for all the repair costs.
После аварии он был ответственен за все расходы на ремонт.

burn something to a crisp

/bɜrn ˈsʌm.θɪŋ tu ə krɪsp/

(idiom) сжечь что-либо до хрустящей корочки, сжечь что-либо дотла

Пример:

I left the pizza in the oven too long and burned it to a crisp.
Я оставил пиццу в духовке слишком долго и сжег ее до хрустящей корочки.

or else

/ɔːr ɛls/

(phrase) иначе, в противном случае

Пример:

You need to finish your homework, or else you won't be allowed to play.
Тебе нужно закончить домашнее задание, иначе тебе не разрешат играть.

in someone's crosshairs

/ɪn ˈsʌm.wʌnz ˈkrɔs.hɛrz/

(idiom) под прицелом у кого-то, быть мишенью для кого-то

Пример:

After the scandal, the CEO found himself in everyone's crosshairs.
После скандала генеральный директор оказался под прицелом у всех.
Изучить этот набор лексики в Lingoland