Conjunto de vocabulário Perigo e Ameaça em O perigo: Lista completa e detalhada
O conjunto de vocabulário 'Perigo e Ameaça' em 'O perigo' é cuidadosamente selecionado de fontes de manuais padrão internacionais, ajudando-o a dominar o vocabulário em pouco tempo. Compilação completa de definições, exemplos ilustrativos e pronúncia padrão...
Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland
Aprender agora /ɔːl hel breɪks luːs/
(idiom) o inferno se solta, o caos se instala
Exemplo:
When the fire alarm went off, all hell broke loose in the building.
Quando o alarme de incêndio disparou, o inferno se soltou no prédio.
/brɪŋ ˈsʌm.θɪŋ tuː ə hɛd/
(idiom) levar a um ponto crítico, resolver
Exemplo:
The ongoing dispute was finally brought to a head by the manager's intervention.
A disputa em curso foi finalmente levada a um ponto crítico pela intervenção do gerente.
/kʌm tu ə hɛd/
(idiom) chegar ao auge, atingir um ponto crítico
Exemplo:
The long-standing dispute between the neighbors finally came to a head.
A disputa de longa data entre os vizinhos finalmente chegou ao auge.
/ɑn ðə laɪn/
(idiom) em jogo, em risco, na linha
Exemplo:
His reputation is on the line with this new project.
A reputação dele está em jogo com este novo projeto.
/ɑn ðə rɑks/
(idiom) em crise, em apuros, em dificuldades
Exemplo:
Their marriage has been on the rocks for months.
O casamento deles está em crise há meses.
/ɑn ðə hʊk fɔr/
(idiom) responsável por, em dívida por
Exemplo:
After the accident, he was on the hook for all the repair costs.
Após o acidente, ele ficou responsável por todos os custos de reparo.
/bɜrn ˈsʌm.θɪŋ tu ə krɪsp/
(idiom) queimar algo até ficar crocante, carbonizar algo
Exemplo:
I left the pizza in the oven too long and burned it to a crisp.
Deixei a pizza no forno por muito tempo e a queimei até ficar crocante.
/ɔːr ɛls/
(phrase) ou então, caso contrário
Exemplo:
You need to finish your homework, or else you won't be allowed to play.
Você precisa terminar sua lição de casa, ou então não poderá brincar.
/ɪn ˈsʌm.wʌnz ˈkrɔs.hɛrz/
(idiom) na mira de alguém, no alvo de alguém
Exemplo:
After the scandal, the CEO found himself in everyone's crosshairs.
Após o escândalo, o CEO se viu na mira de todos.