Vokabelsammlung Gefahr und Bedrohung in Die Gefahr: Vollständige und detaillierte Liste
Die Vokabelsammlung 'Gefahr und Bedrohung' in 'Die Gefahr' wurde sorgfältig aus standardisierten internationalen Lehrbüchern ausgewählt und hilft Ihnen, den Wortschatz in kurzer Zeit zu meistern. Umfassende Definitionen, Beispielsätze und Standardaussprache...
Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen
Jetzt lernen /ɔːl hel breɪks luːs/
(idiom) die Hölle bricht los, Chaos bricht aus
Beispiel:
When the fire alarm went off, all hell broke loose in the building.
Als der Feueralarm losging, brach die Hölle los im Gebäude.
/brɪŋ ˈsʌm.θɪŋ tuː ə hɛd/
(idiom) auf den Höhepunkt treiben, zu einer Entscheidung zwingen
Beispiel:
The ongoing dispute was finally brought to a head by the manager's intervention.
Der anhaltende Streit wurde schließlich durch das Eingreifen des Managers auf den Höhepunkt getrieben.
/kʌm tu ə hɛd/
(idiom) auf einen Höhepunkt zusteuern, sich zuspitzen
Beispiel:
The long-standing dispute between the neighbors finally came to a head.
Der langjährige Streit zwischen den Nachbarn spitzte sich schließlich zu.
/ɑn ðə laɪn/
(idiom) auf dem Spiel stehen, in Gefahr, am Apparat
Beispiel:
His reputation is on the line with this new project.
Sein Ruf steht bei diesem neuen Projekt auf dem Spiel.
/ɑn ðə rɑks/
(idiom) zerrüttet, angeschlagen, in Schwierigkeiten
Beispiel:
Their marriage has been on the rocks for months.
Ihre Ehe ist seit Monaten zerrüttet.
/ɑn ðə hʊk fɔr/
(idiom) verantwortlich für, haftbar für
Beispiel:
After the accident, he was on the hook for all the repair costs.
Nach dem Unfall war er für alle Reparaturkosten verantwortlich.
/bɜrn ˈsʌm.θɪŋ tu ə krɪsp/
(idiom) etwas bis zur Knusprigkeit verbrennen, etwas verkohlen
Beispiel:
I left the pizza in the oven too long and burned it to a crisp.
Ich habe die Pizza zu lange im Ofen gelassen und sie bis zur Knusprigkeit verbrannt.
/ɔːr ɛls/
(phrase) sonst, andernfalls
Beispiel:
You need to finish your homework, or else you won't be allowed to play.
Du musst deine Hausaufgaben machen, sonst darfst du nicht spielen.
/ɪn ˈsʌm.wʌnz ˈkrɔs.hɛrz/
(idiom) im Visier von jemandem, im Fadenkreuz von jemandem
Beispiel:
After the scandal, the CEO found himself in everyone's crosshairs.
Nach dem Skandal geriet der CEO ins Visier aller.