Insieme di vocabolario Pericolo e minaccia in Il pericolo: Lista completa e dettagliata
L'insieme di vocabolario 'Pericolo e minaccia' in 'Il pericolo' è selezionato con cura da fonti di testi standard internazionali, aiutandoti a padroneggiare il vocabolario in breve tempo. Compilazione completa di definizioni, esempi illustrativi e pronuncia standard...
Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland
Impara ora /ɔːl hel breɪks luːs/
(idiom) si scatena l'inferno, il caos scoppia
Esempio:
When the fire alarm went off, all hell broke loose in the building.
Quando l'allarme antincendio suonò, si scatenò l'inferno nell'edificio.
/brɪŋ ˈsʌm.θɪŋ tuː ə hɛd/
(idiom) portare a un punto critico, far precipitare
Esempio:
The ongoing dispute was finally brought to a head by the manager's intervention.
La disputa in corso è stata finalmente portata a un punto critico dall'intervento del manager.
/kʌm tu ə hɛd/
(idiom) arrivare al culmine, giungere a un punto critico
Esempio:
The long-standing dispute between the neighbors finally came to a head.
La disputa di lunga data tra i vicini è finalmente arrivata al culmine.
/ɑn ðə laɪn/
(idiom) in gioco, a rischio, al telefono
Esempio:
His reputation is on the line with this new project.
La sua reputazione è in gioco con questo nuovo progetto.
/ɑn ðə rɑks/
(idiom) in crisi, in difficoltà, sull'orlo del fallimento
Esempio:
Their marriage has been on the rocks for months.
Il loro matrimonio è in crisi da mesi.
/ɑn ðə hʊk fɔr/
(idiom) responsabile di, in debito per
Esempio:
After the accident, he was on the hook for all the repair costs.
Dopo l'incidente, era responsabile di tutti i costi di riparazione.
/bɜrn ˈsʌm.θɪŋ tu ə krɪsp/
(idiom) bruciare qualcosa a puntino, carbonizzare qualcosa
Esempio:
I left the pizza in the oven too long and burned it to a crisp.
Ho lasciato la pizza nel forno troppo a lungo e l'ho bruciata a puntino.
/ɔːr ɛls/
(phrase) altrimenti, o sennò
Esempio:
You need to finish your homework, or else you won't be allowed to play.
Devi finire i compiti, altrimenti non ti sarà permesso giocare.
/ɪn ˈsʌm.wʌnz ˈkrɔs.hɛrz/
(idiom) nel mirino di qualcuno, essere il bersaglio di qualcuno
Esempio:
After the scandal, the CEO found himself in everyone's crosshairs.
Dopo lo scandalo, il CEO si ritrovò nel mirino di tutti.