Avatar of Vocabulary Set Интенсивность или акцент

Набор лексики Интенсивность или акцент в Количество/Объем: Полный и подробный список

Набор лексики 'Интенсивность или акцент' в 'Количество/Объем' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...

Изучить этот набор лексики в Lingoland

Изучить сейчас

like nobody's business

/laɪk ˈnoʊ.bɑ.diz ˈbɪz.nɪs/

(idiom) как не в себя, очень сильно, с огромной скоростью

Пример:

He was eating like nobody's business after his long run.
Он ел как не в себя после долгого забега.

like the Devil

/laɪk ðə ˈdɛvəl/

(idiom) как черт, с большой интенсивностью, очень сильно

Пример:

He worked like the Devil to finish the project on time.
Он работал как черт, чтобы закончить проект вовремя.

take the edge off

/teɪk ðɪ ɛdʒ ɔf/

(idiom) снять напряжение, смягчить

Пример:

A warm bath can help take the edge off a stressful day.
Теплая ванна может помочь снять напряжение после стрессового дня.

take the sting out of

/teɪk ðə stɪŋ aʊt əv/

(idiom) смягчить остроту, уменьшить боль

Пример:

The apology helped to take the sting out of his harsh words.
Извинения помогли смягчить остроту его резких слов.

all the way

/ɔl ðə weɪ/

(idiom) весь путь, полностью

Пример:

She supported him all the way through his difficult journey.
Она поддерживала его на протяжении всего его трудного пути.

body and soul

/ˈbɑːdi ənd soʊl/

(idiom) целиком и полностью, всецело

Пример:

She dedicated herself body and soul to her work.
Она посвятила себя целиком и полностью своей работе.

smack dab

/smæk dæb/

(adverb) прямо, точно

Пример:

The ball landed smack dab in the middle of the field.
Мяч приземлился прямо в центре поля.

on the nose

/ɑn ðə noʊz/

(idiom) в точку, точно

Пример:

His prediction about the election results was on the nose.
Его предсказание о результатах выборов было в точку.

out-and-out

/ˌaʊt.ənˈaʊt/

(adjective) откровенный, явный, полный

Пример:

It was an out-and-out lie.
Это была откровенная ложь.

the hell out of

/ðə hɛl aʊt əv/

(idiom) чертовски, очень сильно, до чертиков

Пример:

I'm going to scare the hell out of him.
Я его чертовски напугаю.

through and through

/θruː ænd θruː/

(idiom) насквозь, полностью

Пример:

He is a New Yorker through and through.
Он насквозь нью-йоркец.

the mother of all something

/ðə ˈmʌðər əv ɔːl ˈsʌmθɪŋ/

(idiom) мать всех, самый большой, самый сложный

Пример:

The final exam was the mother of all tests.
Выпускной экзамен был матерью всех тестов.

the shit out of

/ðə ʃɪt aʊt əv/

(idiom) до чертиков, очень сильно

Пример:

That movie scared the shit out of me.
Этот фильм напугал меня до чертиков.
Изучить этот набор лексики в Lingoland