Avatar of Vocabulary Set Intensité ou accentuation

Ensemble de vocabulaire Intensité ou accentuation dans Quantité / Volume : Liste complète et détaillée

L'ensemble de vocabulaire 'Intensité ou accentuation' dans 'Quantité / Volume' est soigneusement sélectionné à partir de sources de manuels internationaux standard, vous aidant à maîtriser le vocabulaire en peu de temps. Compilation complète de définitions, exemples illustratifs et prononciation standard...

Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland

Apprendre maintenant

like nobody's business

/laɪk ˈnoʊ.bɑ.diz ˈbɪz.nɪs/

(idiom) comme personne, énormément, à toute vitesse

Exemple:

He was eating like nobody's business after his long run.
Il mangeait comme personne après sa longue course.

like the Devil

/laɪk ðə ˈdɛvəl/

(idiom) comme un diable, avec une grande intensité, énormément

Exemple:

He worked like the Devil to finish the project on time.
Il a travaillé comme un diable pour terminer le projet à temps.

take the edge off

/teɪk ðɪ ɛdʒ ɔf/

(idiom) atténuer, adoucir, calmer

Exemple:

A warm bath can help take the edge off a stressful day.
Un bain chaud peut aider à atténuer le stress d'une journée difficile.

take the sting out of

/teɪk ðə stɪŋ aʊt əv/

(idiom) atténuer la douleur de, adoucir

Exemple:

The apology helped to take the sting out of his harsh words.
Les excuses ont aidé à atténuer la douleur de ses paroles dures.

all the way

/ɔl ðə weɪ/

(idiom) tout au long, complètement

Exemple:

She supported him all the way through his difficult journey.
Elle l'a soutenu tout au long de son difficile parcours.

body and soul

/ˈbɑːdi ənd soʊl/

(idiom) corps et âme, entièrement

Exemple:

She dedicated herself body and soul to her work.
Elle s'est consacrée corps et âme à son travail.

smack dab

/smæk dæb/

(adverb) pile, exactement

Exemple:

The ball landed smack dab in the middle of the field.
Le ballon a atterri pile au milieu du terrain.

on the nose

/ɑn ðə noʊz/

(idiom) pile poil, exactement

Exemple:

His prediction about the election results was on the nose.
Sa prédiction concernant les résultats des élections était pile poil.

out-and-out

/ˌaʊt.ənˈaʊt/

(adjective) pur et simple, total, absolu

Exemple:

It was an out-and-out lie.
C'était un mensonge pur et simple.

the hell out of

/ðə hɛl aʊt əv/

(idiom) énormément, beaucoup, à la folie

Exemple:

I'm going to scare the hell out of him.
Je vais lui faire très peur.

through and through

/θruː ænd θruː/

(idiom) de fond en comble, entièrement

Exemple:

He is a New Yorker through and through.
C'est un New-Yorkais pur et dur.

the mother of all something

/ðə ˈmʌðər əv ɔːl ˈsʌmθɪŋ/

(idiom) la mère de tous les, le plus grand, le plus difficile

Exemple:

The final exam was the mother of all tests.
L'examen final était la mère de tous les examens.

the shit out of

/ðə ʃɪt aʊt əv/

(idiom) énormément, à fond

Exemple:

That movie scared the shit out of me.
Ce film m'a fait très peur.
Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland