Ensemble de vocabulaire Intensité ou accentuation dans Quantité / Volume : Liste complète et détaillée
L'ensemble de vocabulaire 'Intensité ou accentuation' dans 'Quantité / Volume' est soigneusement sélectionné à partir de sources de manuels internationaux standard, vous aidant à maîtriser le vocabulaire en peu de temps. Compilation complète de définitions, exemples illustratifs et prononciation standard...
Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland
Apprendre maintenant /laɪk ˈnoʊ.bɑ.diz ˈbɪz.nɪs/
(idiom) comme personne, énormément, à toute vitesse
Exemple:
He was eating like nobody's business after his long run.
Il mangeait comme personne après sa longue course.
/laɪk ðə ˈdɛvəl/
(idiom) comme un diable, avec une grande intensité, énormément
Exemple:
He worked like the Devil to finish the project on time.
Il a travaillé comme un diable pour terminer le projet à temps.
/teɪk ðɪ ɛdʒ ɔf/
(idiom) atténuer, adoucir, calmer
Exemple:
A warm bath can help take the edge off a stressful day.
Un bain chaud peut aider à atténuer le stress d'une journée difficile.
/teɪk ðə stɪŋ aʊt əv/
(idiom) atténuer la douleur de, adoucir
Exemple:
The apology helped to take the sting out of his harsh words.
Les excuses ont aidé à atténuer la douleur de ses paroles dures.
/ɔl ðə weɪ/
(idiom) tout au long, complètement
Exemple:
She supported him all the way through his difficult journey.
Elle l'a soutenu tout au long de son difficile parcours.
/ˈbɑːdi ənd soʊl/
(idiom) corps et âme, entièrement
Exemple:
She dedicated herself body and soul to her work.
Elle s'est consacrée corps et âme à son travail.
/smæk dæb/
(adverb) pile, exactement
Exemple:
The ball landed smack dab in the middle of the field.
Le ballon a atterri pile au milieu du terrain.
/ɑn ðə noʊz/
(idiom) pile poil, exactement
Exemple:
His prediction about the election results was on the nose.
Sa prédiction concernant les résultats des élections était pile poil.
/ˌaʊt.ənˈaʊt/
(adjective) pur et simple, total, absolu
Exemple:
It was an out-and-out lie.
C'était un mensonge pur et simple.
/ðə hɛl aʊt əv/
(idiom) énormément, beaucoup, à la folie
Exemple:
I'm going to scare the hell out of him.
Je vais lui faire très peur.
/θruː ænd θruː/
(idiom) de fond en comble, entièrement
Exemple:
He is a New Yorker through and through.
C'est un New-Yorkais pur et dur.
/ðə ˈmʌðər əv ɔːl ˈsʌmθɪŋ/
(idiom) la mère de tous les, le plus grand, le plus difficile
Exemple:
The final exam was the mother of all tests.
L'examen final était la mère de tous les examens.
/ðə ʃɪt aʊt əv/
(idiom) énormément, à fond
Exemple:
That movie scared the shit out of me.
Ce film m'a fait très peur.