Vokabelsammlung Intensität oder Betonung in Menge/Volumen: Vollständige und detaillierte Liste
Die Vokabelsammlung 'Intensität oder Betonung' in 'Menge/Volumen' wurde sorgfältig aus standardisierten internationalen Lehrbüchern ausgewählt und hilft Ihnen, den Wortschatz in kurzer Zeit zu meistern. Umfassende Definitionen, Beispielsätze und Standardaussprache...
Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen
Jetzt lernen /laɪk ˈnoʊ.bɑ.diz ˈbɪz.nɪs/
(idiom) wie verrückt, wie ein Scheunendrescher, unglaublich schnell
Beispiel:
He was eating like nobody's business after his long run.
Er aß wie ein Scheunendrescher nach seinem langen Lauf.
/laɪk ðə ˈdɛvəl/
(idiom) wie der Teufel, mit großer Intensität, sehr
Beispiel:
He worked like the Devil to finish the project on time.
Er arbeitete wie der Teufel, um das Projekt pünktlich abzuschließen.
/teɪk ðɪ ɛdʒ ɔf/
(idiom) die Spitze nehmen, mildern, lindern
Beispiel:
A warm bath can help take the edge off a stressful day.
Ein warmes Bad kann helfen, die Anspannung zu nehmen nach einem stressigen Tag.
/teɪk ðə stɪŋ aʊt əv/
(idiom) den Stachel nehmen, mildern
Beispiel:
The apology helped to take the sting out of his harsh words.
Die Entschuldigung half, den Stachel aus seinen harten Worten zu nehmen.
/ɔl ðə weɪ/
(idiom) den ganzen Weg, vollständig
Beispiel:
She supported him all the way through his difficult journey.
Sie unterstützte ihn die ganze Zeit auf seiner schwierigen Reise.
/ˈbɑːdi ənd soʊl/
(idiom) mit Leib und Seele, vollkommen
Beispiel:
She dedicated herself body and soul to her work.
Sie widmete sich mit Leib und Seele ihrer Arbeit.
/smæk dæb/
(adverb) genau, direkt
Beispiel:
The ball landed smack dab in the middle of the field.
Der Ball landete genau in der Mitte des Feldes.
/ɑn ðə noʊz/
(idiom) punktgenau, genau richtig
Beispiel:
His prediction about the election results was on the nose.
Seine Vorhersage über die Wahlergebnisse war punktgenau.
/ˌaʊt.ənˈaʊt/
(adjective) glatt, durch und durch, absolut
Beispiel:
It was an out-and-out lie.
Es war eine glatte Lüge.
/ðə hɛl aʊt əv/
(idiom) sehr, tierisch, abgöttisch
Beispiel:
I'm going to scare the hell out of him.
Ich werde ihm tierisch Angst einjagen.
/θruː ænd θruː/
(idiom) durch und durch, vollkommen
Beispiel:
He is a New Yorker through and through.
Er ist durch und durch ein New Yorker.
/ðə ˈmʌðər əv ɔːl ˈsʌmθɪŋ/
(idiom) die Mutter aller, das größte, das extremste
Beispiel:
The final exam was the mother of all tests.
Die Abschlussprüfung war die Mutter aller Tests.
/ðə ʃɪt aʊt əv/
(idiom) tierisch, total
Beispiel:
That movie scared the shit out of me.
Dieser Film hat mir tierisch Angst gemacht.