Avatar of Vocabulary Set Intensiti atau Penekanan

Set Perbendaharaan Kata Intensiti atau Penekanan dalam Kuantiti / Isipadu: Senarai Lengkap dan Terperinci

Set perbendaharaan kata 'Intensiti atau Penekanan' dalam 'Kuantiti / Isipadu' dipilih dengan teliti daripada sumber buku teks standard antarabangsa, membantu anda menguasai perbendaharaan kata dalam masa singkat. Kompilasi lengkap definisi, contoh ilustrasi dan sebutan standard...

Pelajari set perbendaharaan kata ini di Lingoland

Pelajari Sekarang

like nobody's business

/laɪk ˈnoʊ.bɑ.diz ˈbɪz.nɪs/

(idiom) seperti tiada hari esok, sangat banyak, dengan pantas

Contoh:

He was eating like nobody's business after his long run.
Dia makan seperti tiada hari esok selepas larian panjangnya.

like the Devil

/laɪk ðə ˈdɛvəl/

(idiom) seperti syaitan, dengan intensiti tinggi, sangat

Contoh:

He worked like the Devil to finish the project on time.
Dia bekerja seperti syaitan untuk menyiapkan projek tepat pada masanya.

take the edge off

/teɪk ðɪ ɛdʒ ɔf/

(idiom) mengurangkan ketegangan, melembutkan

Contoh:

A warm bath can help take the edge off a stressful day.
Mandi air panas boleh membantu mengurangkan tekanan selepas hari yang penuh tekanan.

take the sting out of

/teɪk ðə stɪŋ aʊt əv/

(idiom) mengurangkan kepedihan, melegakan kesan buruk

Contoh:

The apology helped to take the sting out of his harsh words.
Permohonan maaf itu membantu mengurangkan kepedihan kata-kata kasarnya.

all the way

/ɔl ðə weɪ/

(idiom) sepanjang jalan, sepenuhnya

Contoh:

She supported him all the way through his difficult journey.
Dia menyokongnya sepanjang jalan melalui perjalanan sukarnya.

body and soul

/ˈbɑːdi ənd soʊl/

(idiom) sepenuh jiwa raga, sepenuhnya

Contoh:

She dedicated herself body and soul to her work.
Dia mengabdikan dirinya sepenuh jiwa raga untuk kerjanya.

smack dab

/smæk dæb/

(adverb) betul-betul, tepat

Contoh:

The ball landed smack dab in the middle of the field.
Bola mendarat betul-betul di tengah padang.

on the nose

/ɑn ðə noʊz/

(idiom) tepat sekali, persis

Contoh:

His prediction about the election results was on the nose.
Ramalannya tentang keputusan pilihan raya itu tepat sekali.

out-and-out

/ˌaʊt.ənˈaʊt/

(adjective) mutlak, sejati, total

Contoh:

It was an out-and-out lie.
Ia adalah pembohongan mutlak.

the hell out of

/ðə hɛl aʊt əv/

(idiom) sangat, sekali, habis-habisan

Contoh:

I'm going to scare the hell out of him.
Saya akan menakutkannya habis-habisan.

through and through

/θruː ænd θruː/

(idiom) sepenuhnya, benar-benar

Contoh:

He is a New Yorker through and through.
Dia seorang warga New York sepenuhnya.

the mother of all something

/ðə ˈmʌðər əv ɔːl ˈsʌmθɪŋ/

(idiom) ibu segala, yang terbesar, yang paling ekstrem

Contoh:

The final exam was the mother of all tests.
Peperiksaan akhir adalah ibu segala ujian.

the shit out of

/ðə ʃɪt aʊt əv/

(idiom) habis-habisan, teruk-teruk

Contoh:

That movie scared the shit out of me.
Filem itu menakutkan saya habis-habisan.
Pelajari set perbendaharaan kata ini di Lingoland