Avatar of Vocabulary Set Intensidade ou Ênfase

Conjunto de vocabulário Intensidade ou Ênfase em Quantidade / Volume: Lista completa e detalhada

O conjunto de vocabulário 'Intensidade ou Ênfase' em 'Quantidade / Volume' é cuidadosamente selecionado de fontes de manuais padrão internacionais, ajudando-o a dominar o vocabulário em pouco tempo. Compilação completa de definições, exemplos ilustrativos e pronúncia padrão...

Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland

Aprender agora

like nobody's business

/laɪk ˈnoʊ.bɑ.diz ˈbɪz.nɪs/

(idiom) como se não houvesse amanhã, muito, com grande intensidade

Exemplo:

He was eating like nobody's business after his long run.
Ele estava comendo como se não houvesse amanhã depois de sua longa corrida.

like the Devil

/laɪk ðə ˈdɛvəl/

(idiom) como o diabo, com grande intensidade, muito

Exemplo:

He worked like the Devil to finish the project on time.
Ele trabalhou como o diabo para terminar o projeto a tempo.

take the edge off

/teɪk ðɪ ɛdʒ ɔf/

(idiom) aliviar a tensão, suavizar

Exemplo:

A warm bath can help take the edge off a stressful day.
Um banho quente pode ajudar a aliviar a tensão de um dia estressante.

take the sting out of

/teɪk ðə stɪŋ aʊt əv/

(idiom) tirar o peso de, amenizar

Exemplo:

The apology helped to take the sting out of his harsh words.
O pedido de desculpas ajudou a tirar o peso das suas palavras duras.

all the way

/ɔl ðə weɪ/

(idiom) o tempo todo, completamente

Exemplo:

She supported him all the way through his difficult journey.
Ela o apoiou o tempo todo em sua difícil jornada.

body and soul

/ˈbɑːdi ənd soʊl/

(idiom) de corpo e alma, completamente

Exemplo:

She dedicated herself body and soul to her work.
Ela se dedicou de corpo e alma ao seu trabalho.

smack dab

/smæk dæb/

(adverb) bem no meio, exatamente

Exemplo:

The ball landed smack dab in the middle of the field.
A bola caiu bem no meio do campo.

on the nose

/ɑn ðə noʊz/

(idiom) na mosca, exato

Exemplo:

His prediction about the election results was on the nose.
A previsão dele sobre os resultados da eleição foi na mosca.

out-and-out

/ˌaʊt.ənˈaʊt/

(adjective) completo, absoluto, total

Exemplo:

It was an out-and-out lie.
Foi uma mentira completa.

the hell out of

/ðə hɛl aʊt əv/

(idiom) muito, pra caramba, demais

Exemplo:

I'm going to scare the hell out of him.
Vou assustá-lo pra caramba.

through and through

/θruː ænd θruː/

(idiom) de corpo e alma, por completo

Exemplo:

He is a New Yorker through and through.
Ele é um nova-iorquino de corpo e alma.

the mother of all something

/ðə ˈmʌðər əv ɔːl ˈsʌmθɪŋ/

(idiom) a mãe de todas as, o maior, o mais extremo

Exemplo:

The final exam was the mother of all tests.
O exame final foi a mãe de todas as provas.

the shit out of

/ðə ʃɪt aʊt əv/

(idiom) pra caramba, muito

Exemplo:

That movie scared the shit out of me.
Aquele filme me assustou pra caramba.
Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland