Avatar of Vocabulary Set Литература

Набор лексики Литература в Уровень C2: Полный и подробный список

Набор лексики 'Литература' в 'Уровень C2' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...

Изучить этот набор лексики в Lingoland

Изучить сейчас

synecdoche

/sɪˈnek.də.ki/

(noun) синекдоха

Пример:

The phrase 'all hands on deck' is a synecdoche, where 'hands' refers to the sailors.
Фраза «все руки на палубу» — это синекдоха, где «руки» относятся к морякам.

antagonist

/ænˈtæɡ.ən.ɪst/

(noun) антагонист, противник, оппонент

Пример:

The hero faced his main antagonist in the final battle.
Герой столкнулся со своим главным антагонистом в последней битве.

protagonist

/prəˈtæɡ.ən.ɪst/

(noun) протагонист, главный герой, сторонник

Пример:

The young wizard is the protagonist of the fantasy series.
Молодой волшебник — главный герой фэнтезийной серии.

conceit

/kənˈsiːt/

(noun) тщеславие, самомнение, причудливая идея

Пример:

His conceit made him unpopular among his colleagues.
Его тщеславие сделало его непопулярным среди коллег.

hyperbole

/haɪˈpɝː.bəl.i/

(noun) гипербола, преувеличение

Пример:

He used hyperbole to describe his hunger, saying he could eat a horse.
Он использовал гиперболу, чтобы описать свой голод, сказав, что мог бы съесть лошадь.

epigraph

/ˈep.ə.ɡræf/

(noun) эпиграф, посвящение, эпиграмма

Пример:

The novel opened with an intriguing epigraph from an ancient philosopher.
Роман начинался с интригующего эпиграфа древнего философа.

miscellanea

/ˌmɪs.əˈleɪ.ni.ə/

(noun) разнообразные предметы, сборник

Пример:

The old trunk contained a fascinating array of miscellanea, from antique postcards to forgotten trinkets.
Старый сундук содержал увлекательный набор разнообразных предметов, от старинных открыток до забытых безделушек.

whodunit

/ˌhuːˈdʌn.ɪt/

(noun) детектив, криминальный роман

Пример:

She loves reading classic whodunits by Agatha Christie.
Она любит читать классические детективы Агаты Кристи.

codex

/ˈkoʊ.deks/

(noun) кодекс, рукопись, свод законов

Пример:

The ancient codex contained rare biblical texts.
Древний кодекс содержал редкие библейские тексты.

parable

/ˈper.ə.bəl/

(noun) притча, аллегория

Пример:

The teacher used a parable to explain the importance of forgiveness.
Учитель использовал притчу, чтобы объяснить важность прощения.

zeugma

/ˈzuːɡ.mə/

(noun) зевгма

Пример:

The sentence 'She broke his car and his heart' is an example of zeugma.
Предложение «Она разбила его машину и его сердце» является примером зевгмы.

allegory

/ˈæl.ə.ɡɔːr.i/

(noun) аллегория, иносказание

Пример:

George Orwell's 'Animal Farm' is a famous allegory for the Russian Revolution.
«Скотный двор» Джорджа Оруэлла — известная аллегория русской революции.

allusion

/əˈluː.ʒən/

(noun) намек, аллюзия, отсылка

Пример:

The poem contains an allusion to Greek mythology.
В стихотворении содержится намек на греческую мифологию.

abridgment

/əˈbrɪdʒ.mənt/

(noun) сокращение, изложение, конспект

Пример:

The publisher released an abridgment of the classic novel for younger readers.
Издатель выпустил сокращенную версию классического романа для юных читателей.

foil

/fɔɪl/

(noun) фольга, контраст, противоположность;

(verb) сорвать, помешать

Пример:

Wrap the leftovers tightly in aluminum foil.
Плотно заверните остатки в алюминиевую фольгу.

oxymoron

/ˌɑːk.sɪˈmɔːr.ɑːn/

(noun) оксюморон, противоречие

Пример:

The phrase 'jumbo shrimp' is a classic example of an oxymoron.
Фраза «гигантская креветка» — классический пример оксюморона.

foreshadowing

/fɔrˈʃæd·oʊ·ɪŋ, foʊr-/

(noun) предзнаменование, предвосхищение

Пример:

The dark clouds and distant thunder served as foreshadowing of the coming storm.
Темные тучи и далекий гром служили предзнаменованием надвигающейся бури.

juxtaposition

/ˌdʒʌk.stə.pəˈzɪʃ.ən/

(noun) сопоставление, рядоположение

Пример:

The artist used juxtaposition to highlight the differences between light and shadow.
Художник использовал сопоставление, чтобы подчеркнуть различия между светом и тенью.

metafiction

/ˌmet.əˈfɪk.ʃən/

(noun) метапроза, метафикшн

Пример:

Many postmodern novels employ metafiction to explore the nature of storytelling.
Многие постмодернистские романы используют метапрозу для исследования природы повествования.

bildungsroman

/ˈbɪl.dʊŋz.roʊˌmɑːn/

(noun) роман воспитания, бильдунгсроман

Пример:

Many classic novels, like 'Great Expectations,' are considered bildungsroman.
Многие классические романы, такие как «Большие надежды», считаются романами воспитания.

elegy

/ˈel.ə.dʒi/

(noun) элегия, плач

Пример:

He wrote an elegy for his deceased friend.
Он написал элегию для своего покойного друга.

cacophony

/kəˈkɑː.fə.ni/

(noun) какофония, нестройный звук

Пример:

The city street was a cacophony of car horns and shouting.
Городская улица была какофонией автомобильных гудков и криков.

motif

/moʊˈtiːf/

(noun) мотив, тема, узор

Пример:

The motif of betrayal runs through the entire novel.
Мотив предательства проходит через весь роман.

simile

/ˈsɪm.ə.li/

(noun) сравнение

Пример:

The poet used a simile to describe the clouds as 'like cotton balls floating in the sky'.
Поэт использовал сравнение, чтобы описать облака как «похожие на ватные шарики, плывущие в небе».

royalty

/ˈrɔɪ.əl.t̬i/

(noun) королевская семья, монархи, роялти

Пример:

The queen and other royalty attended the state dinner.
Королева и другие члены королевской семьи присутствовали на государственном ужине.

non sequitur

/ˌnɑːn ˈsek.wɪ.tʊr/

(noun) нонсеквенция, нелогичный вывод

Пример:

His argument was full of non sequiturs, making it hard to follow.
Его аргумент был полон нонсеквенций, что затрудняло его понимание.

canonical

/kəˈnɑː.nɪ.kəl/

(adjective) канонический, признанный, стандартный

Пример:

The decision was made according to canonical procedures.
Решение было принято в соответствии с каноническими процедурами.

epistolary

/ɪˈpɪs.təl.er.i/

(adjective) эпистолярный, письменный

Пример:

The novel is written in an epistolary style, composed entirely of letters.
Роман написан в эпистолярном стиле, полностью состоящем из писем.
Изучить этот набор лексики в Lingoland