Avatar of Vocabulary Set Persuasão e Acordo

Conjunto de vocabulário Persuasão e Acordo em Vocabulário avançado para o TOEFL: Lista completa e detalhada

O conjunto de vocabulário 'Persuasão e Acordo' em 'Vocabulário avançado para o TOEFL' é cuidadosamente selecionado de fontes de manuais padrão internacionais, ajudando-o a dominar o vocabulário em pouco tempo. Compilação completa de definições, exemplos ilustrativos e pronúncia padrão...

Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland

Aprender agora

accede

/əkˈsiːd/

(verb) aceder, concordar, ceder

Exemplo:

The government was forced to accede to the protesters' demands.
O governo foi forçado a aceder às exigências dos manifestantes.

acquiesce

/ˌæk.wiˈes/

(verb) aquiescer, ceder

Exemplo:

She will acquiesce to their demands.
Ela vai aquiescer às exigências deles.

advance

/ədˈvæns/

(noun) avanço, progresso, adiantamento;

(verb) avançar, progredir, adiantar;

(adjective) prévio, antecipado

Exemplo:

The army made a rapid advance towards the enemy lines.
O exército fez um rápido avanço em direção às linhas inimigas.

bespeak

/bɪˈspiːk/

(verb) denotar, indicar, sugerir

Exemplo:

His elegant manners bespeak a refined upbringing.
Seus modos elegantes denotam uma educação refinada.

countenance

/ˈkaʊn.t̬ən.əns/

(noun) semblante, rosto;

(verb) tolerar, permitir

Exemplo:

Her calm countenance reassured everyone in the room.
Seu semblante calmo tranquilizou a todos na sala.

demur

/dɪˈmɝː/

(verb) hesitar, objetar;

(noun) objeção, hesitação

Exemplo:

She demurred at the suggestion that she should pay.
Ela hesitou diante da sugestão de que deveria pagar.

entice

/ɪnˈtaɪs/

(verb) atrair, seduzir, tentar

Exemplo:

The smell of freshly baked bread enticed him into the bakery.
O cheiro de pão fresco atraiu-o para a padaria.

insinuate

/ɪnˈsɪn.ju.eɪt/

(verb) insinuar, sugerir, insinuar-se

Exemplo:

Are you insinuating that I'm lying?
Você está insinuando que estou mentindo?

moot

/muːt/

(adjective) discutível, irrelevante, sem importância;

(verb) discutir, sugerir;

(noun) julgamento simulado, debate

Exemplo:

Whether the new policy will be effective is a moot point.
Se a nova política será eficaz é um ponto discutível.

prompt

/prɑːmpt/

(adjective) pronto, imediato, rápido;

(noun) estímulo, prompt, sugestão;

(verb) incitar, provocar, levar

Exemplo:

She was prompt in her response to the email.
Ela foi pronta em sua resposta ao e-mail.

nobble

/ˈnɑːb.əl/

(verb) subornar, influenciar, manipular

Exemplo:

The defense team was accused of trying to nobble the jury.
A equipe de defesa foi acusada de tentar subornar o júri.

prevail on

/prɪˈveɪl ɑːn/

(phrasal verb) persuadir, convencer

Exemplo:

We finally prevailed on him to join our team.
Finalmente o convencemos a se juntar à nossa equipe.

rescind

/rɪˈsɪnd/

(verb) rescindir, revogar, anular

Exemplo:

The government decided to rescind the unpopular tax law.
O governo decidiu rescindir a impopular lei tributária.

rupture

/ˈrʌp.tʃɚ/

(noun) ruptura, rompimento;

(verb) romper, estourar

Exemplo:

The sudden pressure caused a rupture in the pipe.
A pressão súbita causou uma ruptura no tubo.

bellicose

/ˈbel.ə.koʊs/

(adjective) belicoso, agressivo

Exemplo:

His bellicose attitude made negotiations difficult.
Sua atitude belicosa dificultou as negociações.

coaxing

/ˈkoʊk.sɪŋ/

(noun) persuasão, sedução, bajulação;

(verb) persuadir, seduzir, bajular

Exemplo:

After much coaxing, she finally agreed to sing.
Depois de muita persuasão, ela finalmente concordou em cantar.

indicative

/ɪnˈdɪk.ə.t̬ɪv/

(adjective) indicativo, revelador;

(noun) indicativo

Exemplo:

His poor performance is indicative of a lack of effort.
Seu baixo desempenho é indicativo de falta de esforço.

pugnacious

/pʌɡˈneɪ.ʃəs/

(adjective) pugnaz, belicoso, briguento

Exemplo:

His pugnacious attitude often led to arguments.
Sua atitude pugnaz frequentemente levava a discussões.

tacit

/ˈtæs.ɪt/

(adjective) tácito, implícito

Exemplo:

By not objecting, she gave her tacit consent.
Ao não se opor, ela deu seu consentimento tácito.

uncontentious

/ˌʌn.kənˈten.ʃəs/

(adjective) não controverso, incontestável

Exemplo:

The committee reached an uncontentious decision on the minor budget adjustment.
O comitê chegou a uma decisão não controversa sobre o pequeno ajuste orçamentário.

abrogation

/ˌæb.rəˈɡeɪ.ʃən/

(noun) abrogação, revogação

Exemplo:

The abrogation of the treaty led to international tensions.
A abrogação do tratado levou a tensões internacionais.

connotation

/ˌkɑː.nəˈteɪ.ʃən/

(noun) conotação, sentido figurado

Exemplo:

The word 'home' has a warm connotation.
A palavra 'lar' tem uma conotação calorosa.

blandishments

/ˈblæn.dɪʃ.mənts/

(plural noun) agrados, bajulações, lisonjas

Exemplo:

He was immune to her blandishments and refused to change his mind.
Ele era imune aos agrados dela e recusou-se a mudar de ideia.

complaisance

/kəmˈpleɪ.səns/

(noun) complacência, condescendência, obsequiosidade

Exemplo:

Her natural complaisance made her a favorite among her colleagues.
Sua complacência natural a tornou uma favorita entre seus colegas.

divergence

/dɪˈvɝː.dʒəns/

(noun) divergência, separação, desvio

Exemplo:

There is a clear divergence of opinion on this issue.
Há uma clara divergência de opiniões sobre esta questão.

exhortation

/ˌeɡ.zɔːrˈteɪ.ʃən/

(noun) exortação, incitamento, apelo

Exemplo:

His speech was a powerful exhortation to action.
Seu discurso foi uma poderosa exortação à ação.

harangue

/həˈræŋ/

(noun) arenga, discurso inflamado, sermão;

(verb) arengar, discursar inflamadamente, sermonar

Exemplo:

The politician delivered a fiery harangue against his opponents.
O político proferiu uma arenga inflamada contra seus oponentes.

temptation

/tempˈteɪ.ʃən/

(noun) tentação, sedução, atração

Exemplo:

He resisted the temptation to eat the whole cake.
Ele resistiu à tentação de comer o bolo inteiro.

ratification

/ˌræt̬.ə.fəˈkeɪ.ʃən/

(noun) ratificação, aprovação

Exemplo:

The treaty requires ratification by all member states.
O tratado exige a ratificação por todos os estados membros.

approbation

/ˌæp.rəˈbeɪ.ʃən/

(noun) aprovação, louvor

Exemplo:

The play received the approbation of both critics and audience.
A peça recebeu a aprovação tanto dos críticos quanto do público.

unanimity

/ˌjuː.nəˈnɪm.ə.t̬i/

(noun) unanimidade, consenso

Exemplo:

The decision was made with complete unanimity.
A decisão foi tomada com total unanimidade.

feuding

/ˈfjuːdɪŋ/

(noun) rixa, disputa, contenda;

(verb) rixar, disputar, contender

Exemplo:

The two families had a long history of feuding over land.
As duas famílias tinham uma longa história de rixas por terras.

fray

/freɪ/

(noun) briga, luta, contenda;

(verb) desfiar, esgarçar, gastar

Exemplo:

He jumped into the fray to defend his friend.
Ele pulou na briga para defender seu amigo.

impasse

/ˈɪm.pæs/

(noun) impasse, beco sem saída

Exemplo:

The negotiations reached an impasse.
As negociações chegaram a um impasse.

schism

/ˈskɪz.əm/

(noun) cisma, divisão

Exemplo:

The church experienced a major schism over doctrinal differences.
A igreja experimentou um grande cisma devido a diferenças doutrinárias.

skirmish

/ˈskɝː.mɪʃ/

(noun) escaramuça, confronto, discussão;

(verb) escaramuçar, confrontar

Exemplo:

A small skirmish broke out between the two groups.
Uma pequena escaramuça eclodiu entre os dois grupos.

vendetta

/venˈdet̬.ə/

(noun) vendetta, vingança de sangue, campanha de vingança

Exemplo:

The two families were locked in a bitter vendetta for generations.
As duas famílias estavam presas em uma amarga vendetta por gerações.
Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland